| Suffice it to recall that an explanation contained in the commentary cannot replace a normative statement. | Достаточно будет напомнить, что приводимые в комментарии пояснения не способны полностью заменить нормативные положения. |
| Bilateral and regional action cannot replace universal action in terms of reach and impact. | Двусторонние или региональные действия не могут заменить собой действий, являющихся универсальными по своему охвату и воздействию. |
| This is who you replace him with? | Это те, кем ты собрался его заменить? |
| Replace substantive with all; and replace Professional work months with requirements for posts. | Заменить основных на всех; и заменить выражение количество рабочих месяцев персонала категории специалистов словами потребности в должностях. |
| Although researchers are committed to finding new ways to reduce and replace animal testing, current technology cannot yet replace many types of animal research. | Хотя ученые и стараются найти новые способы сокращения исследований на животных, современная технология еще не может заменить многие виды таких исследований. |
| You can't replace her the way you're trying to, Frank. | Фрэнк, вы не сможете заменить ее, чем пытаетесь. |
| The best actor in the world couldn't replace Julius. | Джулиуса не может заменить даже лучший актер. |
| You're the one I can't replace, Sean. | Ты тот, кого я не могу заменить, Шон. |
| You can't just replace Nick with Jake. | Нельзя просто заменить Ника на Джейка. |
| No one could ever replace you, Skye. | Никто никогда тебя не сможет заменить, Скай. |
| Obviously, we could never replace her - she was deputy head of hearts... | Очевидно мы не сможем заменить ее - она была замдиректором наших сердец... |
| Well, I would like to completely replace the hardware. | Я бы хотела полностью заменить протез. |
| The truth is there's nobody else. I can't replace you. | Честно говоря, у меня никого другого нет, я не могу тебя заменить, Лола. |
| With a bit of luck, we can replace these and reassemble in a couple of hours. | С небольшой удачей мы сможем заменить их и собрать все через несколько часов. Ну, давай. |
| You have to eliminate it and replace it with something that is good for all people. | Вы должны ликвидировать его и заменить чем-то другим, хорошим для всех людей. |
| There are rumors that he may replace Saracen... | Ходят слухи, что он может заменить Сарасэна... |
| I didn't replace his glass eye, shattered in the blast. | Я не смог заменить его стеклянный глаз, расколовшийся при взрыве. |
| If you have errors, you can replace a part. | Если появляются ошибки, вы можете заменить часть. |
| Microfluidics can replace an entire lab of technicians. | Микрофлюидистика сможет заменить целую лабораторию специалистов. |
| They might replace the dog as the family pet. | Он может заменить собаку, стать домашним любимцем. |
| Sarah, I can't replace her. | Сара, я не могу её заменить. |
| You can't replace me with Zack. | Вы не можете заменить меня Заком. |
| You cannot replace Brady with a woman who overturned a parental-consent law. | Вы не можете заменить Оуэна Брэди женщиной, которая отменила закон о родительском согласии. |
| No one can replace me for now. | Нет, пока что меня некем заменить. |
| Then I can replace the bad part, put it back together right, and it works. | Потом я могу заменить сломанную часть, вставить ее обратно, и всё заработает. |