| The information obtained could enable practitioners to establish the extent of the involvement of organized criminal groups in such proscribed activities, and replace anecdotal evidence with concrete, empirically verifiable data. | Полученная информация, возможно, позволила бы специалистам-практикам установить масштабы участия организованных преступных групп в таких запрещенных видах деятельности и заменить единичные доказательства конкретными, проверенными эмпирическим путем данными. |
| 3.2.3.3, column (20), remark 40 Delete and replace by "No longer used.". | 3.2.3.3, колонка 20, замечание 40 Исключить и заменить на "Более не использовать". |
| The Commission proposed that an Ombudsman for Equal Treatment would replace the Ombudsman for Minorities and monitor all forms of discrimination. | Комиссия предложила заменить омбудсмена по делам меньшинств на омбудсмена по вопросам равноправия, который должен осуществлять мониторинг всех форм дискриминации. |
| Why don't you just replace the truss? | Почему бы просто не заменить бандаж? |
| Now, imagine if he knew we could correct his sight, restore his hearing, and replace his ailing body parts with titanium ones. | А представьте, если бы он знал, что мы можем исправить его зрение, восстановить слух и заменить больные конечности титановыми протезами. |
| He'd need to pull out the lead bullet from the casing and then replace it with the one he made. | Он должен был бы вытащить сначала пулю из гильзы, а потом заменить ее на ту, что сделал. |
| Are you suggesting Groosalugg could replace Cordelia? | Ты думаешь что Груссалаг может заменить Корделию? |
| you know you can't replace him with my grandson. | Ты знаешь, что не сможешь заменить его моим внуком. |
| Can one of you replace him? | Может кто-нибудь из вас заменить его? |
| I can replace the damaged organs with artificial implants but I can't guarantee that the damage won't spread. | Я могу заменить поврежденные органы искусственными имплантантами, но пока вы на лекарстве, не могу обещать, что повреждения не распространятся. |
| (groans) They thought this Vaxtron could replace me? | И они решили, что этот Вакстрон сможет заменить меня? |
| Nobody can ever replace a father, but he was who I had. | Никто не может заменить отца, но он был тем, кто у меня был. |
| So which system would you replace capitalism with? | Так чем вы хотите заменить капитализм? |
| If you replace the number 13 in the file name with the word "thirteen," it becomes an anagram. | Если заменить число 13 в имени файла словом "тринадцать", получится анаграмма. |
| At the same time, it was noted that INTERPOL could not replace direct channels of communication with law enforcement authorities of other States. | В то же время отмечалось, что Интерпол не может заменить собой прямые каналы связи с правоохранительными органами других государств. |
| 'And I don't know whether you are here to invade, 'infiltrate or just replace us. | И я не знаю, собираетесь ли вы захватить, ...смешаться с нами или просто заменить нас. |
| Can you replace one of the forms with your fake? | Можешь заменить одну из них своей фальшивкой? |
| Well, no one could ever replace Kenneth, but these new kids are getting it done. | Ну, Кеннета никто и никогда не сможет заменить, но эти новые посыльные везде поспевают. |
| Ensign Boyer might replace me on this mission. | энсин Бойер вполне может заменить меня на этом задании. |
| You can't replace a child, and I looked for you for years, but the foster records, they were incomplete. | Нельзя заменить ребенка и я искала тебя годами, но записи из приюта были неполными. |
| Hang on, so you're saying replace that with one of those? | Секунду, так ты предлагаешь заменить его одним из этих? |
| You're helping them replace Don, aren't you? | Ты ведь помогаешь им заменить Дона? |
| I know I can't replace Nanami, but I lost something in my heart. | Понимаю, что я не могу заменить Нанами, но у меня на душе стало чего-то недоставать. |
| Think you can replace me with some other guy? | Думаешь, можешь заменить меня кем-то левым? |
| Our Quarks must be released for this task, therefore we must replace their workforce on our home planets. | Наши Кварки должны быть освобождены для выполнения этой задачи, поэтому мы должны заменить их рабочей силы на наших домашних планетах. |