Английский - русский
Перевод слова Replace
Вариант перевода Заменить

Примеры в контексте "Replace - Заменить"

Примеры: Replace - Заменить
In the entry for Greece, revise the date of submission to read "23 August 2004" and replace the table entitled "Exports" with the following table: В информации, касающейся Греции, изменить дату представления, с тем чтобы она гласила «23 августа 2004 года», и заменить таблицу, озаглавленную «Экспорт», следующей таблицей:
UN No. 2900 In the first entry, delete the text in lower case in column (2), replace "274"with "318"in column (6) and add "BK1 BK2"in column. Nº ООН 2900 В первой позиции исключить текст, напечатанный строчными буквами в колонке 2, заменить "274"на "318"в колонке 6 и включить "ВК1 ВК2"в колонку 10.
In the text of the guidelines and their annexes, including in tables, replace the term: "land-use change and forestry" with the term "land use, land-use change and forestry". В тексте руководящих принципов и приложений к ним, включая таблицы, заменить термин "изменения в землепользовании и лесное хозяйство" термином "землепользование, изменения в землепользовании и лесное хозяйство".
In line 2, replace the word "the" with the word "an" В третьей строке заменить фразу «конечной целью, к которой» на фразу «одной из конечных целей, к которым»
In paragraph 14.2, first sentence, replace "especially organized crime... and violence" by "in particular, organized transnational crime, economic crime, corruption, terrorism in all its forms and manifestations, environmental offences and illicit traffic in children and women". З. В первом предложении пункта 14.2 заменить слова "в частности организованной преступностью... и насилия" словами "в частности организованной международной преступностью, экономическими преступлениями, коррупцией, терроризмом во всех его формах и проявлениях, экологическими преступлениями и незаконной торговлей детьми и женщинами".
(x) Article 10, paragraph 2, seventh line: replace "attributable" with "carried out by" (as in the text resulting after the second reading); х) статья 10, пункт 2, седьмая строка: заменить слово "вменяемых" словами "осуществляемых" (в соответствии с текстом, принятым во втором чтении);
In the final sentence, replace the words "the Assembly and its subsidiary body" with the words "the Assembly, in particular the legislative mandates included in the present biennial programme plan, as well as those of its subsidiary body,". В последнем предложении слова «Ассамблеей и ее вспомогательным органом» заменить словами «Ассамблеей, в частности решениями директивных органов, включенными в настоящий двухгодичный план по программам, а также решениями ее вспомогательного органа».
replace";"after the word "factors" with", ". заменить знак";"после слова "факторами" знаком", ".
In indicator of achievement (b), replace "Increased number of cross-sectoral activities" with "Significant increase in the number of cross-sectoral activities". заменить слова «Увеличение количества межсекторальных мероприятий» словами «Значительное увеличение количества межсекторальных мероприятий».
The following recommendations are based on the findings and conclusions of the Group and are intended to complement, not supersede or replace, but in some cases reinforce, the recommendations made in its four previous reports to the Committee under resolutions 1390 and 1455. Нижеследующие рекомендации основаны на выводах и заключениях Группы и предназначены для того, чтобы дополнить - не отменить и не заменить, но в некоторых случаях усилить - рекомендации, вынесенные в ее предыдущих четырех докладах Комитету в соответствии с резолюциями 1390 и 1455.
After the word "services", delete the words "in accordance with accepted international standards", and replace with the words "in full compliance with the Charter of the United Nations". После слова «служб» опустить выражение «в соответствии с признанными международными стандартами» и заменить его фразой «в полном соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций».
In the first sentence, replace the words "timely, accurate, impartial, comprehensive and coherent" with "accurate, impartial, comprehensive, balanced, coherent, timely and relevant". В первом предложении заменить слова «своевременной, точной, объективной, полной и непротиворечивой» словами «точной, объективной, полной, сбалансированной, непротиворечивой, своевременной и значимой».
2.2.9.1.10.4.1 In the first sentence, replace "meaning acute category 1 and chronic categories 1 and 2" with", meaning categories Acute 1 and Chronic 1 and 2". 2.2.9.1.10.4.1 В первом предложении заменить "категория острой токсичности 1 и категории хронической токсичности 1 и 2" на "категории острой токсичности 1 и хронической токсичности 1 и 2".
replace all the references to the 03 series of amendments by the 04 series of amendments. По всему тексту Правил, включая приложения к ним, кроме пунктов, изложенных в настоящем документе, заменить все ссылки на поправки серии 03 ссылками на поправки серии 04.
2.7.2.4.1.4 At the beginning, replace "Radioactive material with an activity not exceeding the limit" with "Radioactive material in forms other than as specified in 2.7.2.4.1.3 and with an activity not exceeding the limits". 2.7.2.4.1.4 В начале пункта заменить "Радиоактивный материал с активностью, не превышающей предела, указанного" на "Радиоактивный материал в ином виде, чем указано в пункте 2.7.2.4.1.3, и с активностью, не превышающей пределов, указанных".
In the second sentence, at the end, replace "manifold outlet valve" with "outlet of the manifold valve" and add "pressure retaining" before "gas-tight plug". В конце второго предложения заменить "выпускной вентиль коллектора" на "выпускное отверстие вентиля коллектора", а также добавить "удерживающей давление" перед "газонепроницаемой".
16.1.1 In the first paragraph, replace "three types" with "four types" (twice). At the end of the description of Type 6 (b), delete "and". 16.1.1 В первом абзаце заменить "трех типов" на "четырех типов" и "трех типах" на "четырех типах".
3.1.3.5.4 Insert "tested" before "mixture" (twice) at the beginning of the sentence and replace, at the end, "new mixture" with "resulting untested mixture" at the end. 3.1.3.5.4 В начале предложения вместо слов "Если смесевая химическая продукция" включить слова "Если испытанная смесь" (в двух случаях) и в конце предложения заменить слова "новая смесь" словами "результирующая неиспытанная смесь".
replace current symbols for acute hazard (category 1) and long-term hazard (categories 1 and 2) by the following: заменить существующие символы для острой опасности (Класс 1) и долгосрочной опасности (Классы 1 и 2) следующим символом:
75.31. Review criminal justice procedures to reduce the length of detention without trial and replace preliminary inquiries with sufficiency hearings in the High Court, reducing the time it takes to bring matters to trial (United Kingdom); 75.31 пересмотреть уголовно-процессуальные нормы в целях сокращения сроков содержания под стражей без суда и заменить предварительное расследование слушанием о приемлемости в Высоком суде, тем самым сократив время, необходимое для передачи дел в суд (Соединенное Королевство);
In paragraph (3), replace "referred to in (2)" with "defined in 8.2.2.3.5", add "training" before "course" and delete the numbering of the subparagraph ("(3)"). В пункте (З) заменить "упомянутые в пункте (2)" на "определенные в пункте 8.2.2.3.5", добавить "подготовки" после "курса" и исключить номер этого пункта ("(3)").
In the first line replace "REDD plus" with the phrase "implementing sustainable forest management plans, including REDD," and delete the word "plus" after the word "REDD" in the remainder of the subparagraph. Во второй строке заменить слова «СВОД-плюс» словами «осуществлению планов неистощительного лесопользования, включая СВОД» и в оставшейся части подпункта после слова «СВОД» опустить слово «плюс».
In paragraph 1 replace boards, buoys, floats, beacons, etc. with such as boards, buoys, floats, beacons а) В пункте 1 заменить слова «щиты, бакены, поплавки, буи и т.д» словами «такими как щиты, бакены, поплавки, буи»
replace "the new mixture may" with "the new diluted mixture may"; and заменить слова "то новая смесь" словами "то новая разбавленная смесь"; и
In the third sentence, replace "poorly water soluble organic substances" with "poorly water soluble substances"; В третьем предложении заменить слова "для плохо растворимых в воде органических веществ" словами "для плохо растворимых в воде веществ";