Advisory services. Provision of technical services to countries, including recommendations for national action plans for minimization, re-use and environmentally sound disposal of waste and sewage. |
Консультативные услуги: оказание странам технических услуг, включая вынесение рекомендаций в отношении национальных планов действий по максимальному сокращению, утилизации и экологически безопасному удалению отходов и сточных вод. |
Provision of basic environmental health services to registered refugees in camps |
Оказание базовых услуг в области санитарии и гигиены зарегистрированным беженцам в лагерях |
Provision of technical and expert assistance to countries devastated by war and to the newly independent States. |
оказание технической и экспертной помощи странам, пострадавшим от военных действий, и новым независимым государствам. |
Provision of technical cooperation services in connection with: |
Оказание услуг в области технического сотрудничества по следующим вопросам: |
Provision of environmental services and user fees |
Оказание экологических услуг и плата за пользование ими |
Provision of special assistance for certification in LDCs; |
оказание специальной помощи для целей сертификации в НРС; |
Provision of support in all of the above areas except transport |
Оказание содействия во всех вышеупомянутых областях, за исключением транспорта |
Provision of support in the areas of international criminal law, administration of justice, and human rights law; for the benefit of judicial authorities. |
Оказание поддержки в таких областях, как международное уголовное право, отправление правосудия и право прав человека; в интересах судебных органов. |
Provision of assistance, advice and training to enhance professional competence of members of the judiciary, including judges |
Оказание помощи в предоставлении консультаций и организация подготовки в целях повышения профессиональной квалификации сотрудников судебных органов, включая судей |
(e) Provision of assistance in human rights education. |
ё) оказание помощи системе образования в области прав человека. |
(e) Provision of support for human rights education and research institutions. |
ё) оказание помощи учебным и научно-исследовательским учреждениям, занимающимся вопросами прав человека. |
Provision of financial assistance for first-time acquisition of housing through tax benefits and interest rate subsidies; |
оказание финансовой помощи, когда жилье приобретается впервые, путем предоставления налоговых льгот и субсидий на процентные выплаты; |
Provision of policy guidance to missions on budgeting matters (Peacekeeping Financing Division) |
Оказание миссиям консультативной помощи по вопросам составления бюджета (Отдел финансирования операций по поддержанию мира) |
Provision by developed countries of assistance in establishing and enhancing regulatory frameworks for nuclear activities to those States that do not have appropriate experience; |
оказание развитыми странами помощи в создании и усовершенствовании нормативной базы в сфере ядерной деятельности тем государствам, которым недостает соответствующего опыта; |
Provision of political advice and negotiation assistance to International Police Task Force (IPTF) by civilian specialists |
Консультирование Специальных международных полицейских сил (СМПС) гражданскими специалистами по политическим вопросам и оказание им помощи в ведении переговоров |
Provision of technical assistance to countries in transition to improve industrial safety and reduce the risk of industrial accidents; |
оказание технической помощи странам, находящимся на переходном этапе, с целью повышения степени безопасности в промышленности и сокращения опасности промышленных аварий; |
A: Provision by the United Nations of a resident technical expert or financial assistance |
П: оказание Организацией Объединенных Наций технической экспертной помощи на местах или финансовой помощи; |
Provision of health care based on the latest international standards in counselling, clinical management, laboratory testing |
оказание медико-санитарной помощи на основе последних международных стандартов в области предоставления консультаций, клинического лечения и лабораторных обследований; |
Provision of emergency telecommunication services for OCHA with and in the field |
Оказание чрезвычайных услуг в области телекоммуникации для УКГД и на местах |
Provision of advice and expertise to Government and civil society institutions |
Оказание консультационной и экспертной помощи государственным учреждениям и структурам гражданского общества |
Provision of services for a seminar on "public sector leadership development for good governance in Africa" |
Оказание услуг для проведения семинара по теме «Развитие руководящих навыков сотрудников государственного сектора по эффективному управлению» |
Provision of services for OCHA inter-agency steering group for the project on terms of engagement with non-state actors |
Оказание услуг межучрежденческой руководящей группе УКГД по реализации проекта, касающегося условий привлечения негосударственных субъектов |
Provision of assistance to the parties on conflict management through early warning and facilitation of peace conferences and by addressing the root causes of conflicts. |
Оказание сторонам помощи в урегулировании конфликтов на основе раннего предупреждения, содействия проведению конференций по вопросам мира и устранения основных причин конфликтов. |
Provision of weekly policy and technical advice to the Liberian National Election Commission |
Оказание на еженедельной основе методической и технической помощи Либерийской национальной избирательной комиссии |
Provision of technical assistance to all 10 departmental delegations and 42 vice-delegations to improve their administrative capacities |
Оказание технической помощи всем 10 департаментским депутатам и 42 заместителям депутатов в расширении их административных возможностей |