Provision of technical assistance and advice on access to justice to the general public through weekly radio programmes and quarterly meetings with the Ministry of Justice and civil society |
Оказание технической помощи и предоставление консультаций по вопросам доступа к правосудию широкой общественности на основе еженедельной трансляции радиопрограмм и проведения ежеквартальных совещаний с представителями министерства юстиции и гражданского общества |
Provision of support to PNTL through at least 156 inspections of the armoury facilities in all 13 districts to ensure proper accountability, storage, maintenance and distribution of firearms and ammunition |
Оказание поддержки НПТЛ на основе по меньшей мере 156 инспекций складов оружия во всех 13 округах для обеспечения надлежащей отчетности, хранения, обслуживания и распространения огнестрельного оружия и боеприпасов |
Provision of advice and support to the Ministry of Defence and Security through 3 meetings for the discussion of the civilian oversight mechanisms articulated in the national security policy and related legislation |
Оказание на основе проведения З совещаний консультативной помощи и поддержки министерству обороны и безопасности для обсуждения механизмов гражданского надзора, предусмотренных в политике национальной безопасности и соответствующих законах |
Provision of operational and logistical support to electoral authorities to protect, distribute to, and collect from 10,000 polling stations throughout the country ballots and other electoral materials |
Оказание оперативной и технической поддержки избирательным органам в охране 10000 избирательных участков по всей стране, рассылке и последующем сборе бюллетеней и других избирательных материалов |
Provision of support to the National Programme on Reinsertion and Community Rehabilitation and the civic service programme on the implementation of 1,000 micro-projects financed by donors as a supplement to the peacebuilding funds |
Оказание поддержки Национальной программе реинтеграции и общинной реабилитации и программе формирования гражданской службы в осуществлении 1000 микропроектов, финансированных донорами в добавление к средствам на миростроительство |
Provision of timely and efficient logistical support to Special Envoys and Representatives of the Secretary-General on official mission to Addis Ababa to meet with African Union officials, Ethiopian authorities, the diplomatic corps and other interlocutors |
Оказание своевременной и эффективной материально-технической поддержки специальным посланникам и представителям Генерального секретаря во время их официальных посещений Аддис-Абебы для встреч с должностными лицами Африканского союза, властями Эфиопии, дипломатическим корпусом и другими партнерами |
Provision of timely and efficient logistical support to the Joint Support and Coordination Mechanism of UNAMID |
Оказание своевременной и эффективной материально-технической поддержки Совместному механизму поддержки и координации ЮНАМИД |
Provision of strategic and technical assistance and guidance to individual States proceeding with national security sector reform, through the organization of 2 national expert meetings and 6 technical advisory missions to another country |
Оказание отдельным государствам, занимающимся реформированием национального сектора безопасности, стратегической и технической помощи и предоставление консультаций путем организации 2 совещаний национальных экспертов и 6 консультативных технических миссий в другие страны |
Provision of assistance and advice to the Special Committee and its technical committee as may be requested by the Government of Nepal |
Оказание помощи и предоставление консультаций Специальному комитету и его техническому комитету по просьбе правительства Непала |
Provision of legal and technical assistance through quarterly meetings with the Ethics Committee of the Liberian Bar Association and the Judicial Inquiry Commission on the ethical conduct of legal professionals |
Оказание правовой и технической помощи путем организации ежеквартальных совещаний с представителями Комитета этики Ассоциации адвокатов Либерии и Комиссии по судебным разбирательствам, посвященных этике поведения специалистов в области права |
(b) Provision of participant supports such as food for full time based programming based on client need to encourage participation; and |
Ь) оказание участникам таких видов помощи, как питание в рамках программ полного дня, в зависимости от потребностей клиентов с целью стимулирования их участия в программах; и |
308.6. Provision of financial services and aids to people with disabilities such as housing and marriage facilities, bank loan, necessary home appliances etc. |
308.6 Оказание финансовых услуг и помощь людям с ограниченными возможностями в форме предоставления жилой площади и помещений для проведения свадеб, банковских кредитов, необходимой бытовой техники и т.д.; |
Provision of technical support to the Brigade for Protection of Minors of the Haitian National Police and the Institute of Social Welfare to conduct assessment visits to camps of displaced persons |
Оказание технической поддержки Бригаде Гаитянской национальной полиции по защите несовершеннолетних, а также Институту социального обеспечения в проведении выездных проверок состояния лагерей для вынужденных переселенцев |
Provision of assistance to encourage the reconciliation and renewal of the population's trust in law enforcement agencies in order to restore a safe and secure environment throughout the country |
Оказание помощи в целях содействия примирению и восстановлению доверия населения к правоохранительным органам, с тем чтобы создать спокойную и безопасную обстановку на всей территории страны |
Provision of advice and good offices through monthly meetings with State institutions, political parties, and civil society in relation to enhancing a culture of democratic governance |
Оказание консультативной помощи и предоставление добрых услуг путем проведения ежемесячных встреч с государственными учреждениями, политическими партиями и гражданским обществом в целях развития культуры демократического управления. |
Provision of assistance and advice through 6 meetings and 2 workshops to Armed Forces engineering unit in enhancing its participation in civil protection and disaster response management |
Оказание помощи и консультирование в форме проведения 6 совещаний и 2 практикумов для инженерной группы вооруженных сил по расширению ее участия в защите гражданского населения и ликвидации последствий стихийных бедствий |
Provision of assistance and advice through 4 meetings and 1 workshop on developing the National Police of Timor-Leste capacity to conduct dynamic periodic field inspection and performance of audits on units and personnel |
Оказание помощи и предоставление консультаций посредством проведения 4 совещаний и 1 практикума по развитию потенциала НПТЛ в динамичном проведении периодических инспекций на местах и ревизий подразделений и личного состава |
Provision of support to the development and implementation of a comprehensive national priorities outreach plan to 5 Ministries through district-based non-governmental organizations and the quarterly dissemination of national priorities information to 5 regional centres in Timor-Leste |
Оказание содействия в проработке и выполнении комплексного плана работы с 5 министерствами над национальными приоритетами через районные неправительственные организации и проведение ежеквартальных мероприятий по передаче информации о национальных приоритетах 5 региональным центрам в Тиморе-Лешти |
Provision of guidance and assistance on doctrine development, including development of documentation and support for the development of mechanisms for the assessment of evaluations leading to the adoption of agreed African Union policy |
Предоставление консультаций и оказание помощи в разработке доктрины, включая подготовку документации и поддержку создания механизмов для анализа оценок перед принятием согласованной политики Африканского союза |
(a) Provision of continued support to trials and appeals in order to complete the Tribunal's mandate as expeditiously as possible; |
а) дальнейшее оказание поддержки в связи с проведением разбирательств в первой инстанции и в рамках апелляционного производства в целях скорейшего завершения выполнения Трибуналом своего мандата; |
(b) Provision of additional technical expertise, which in this case would take the form of MINUSTAH embedded advisers, which already exist in the Ministry of the Interior and Territorial Collectivities and the Presidency, and would now be offered to the 10 departmental delegations. |
Ь) оказание дополнительной технической квалифицированной помощи, которая в данном случае будет предоставляться закрепленными за МООНСГ консультантами, уже действующими в Министерстве внутренних дел и по делам общин и аппарате президента, а теперь будет оказываться и представительствам в 10 департаментах. |
Provision of information technology support, including help-desk, technical maintenance and functional guidance, to 33 field missions and the United Nations Logistics Base on field financial systems |
Оказание информационной поддержки, включая техническую помощь, техническое обслуживание и функциональные рекомендации, ЗЗ полевым миссиям и БСООН по полевым финансовым системам |
Provision of advisory services to member States through analysis, advice and substantive contributions to training activities aimed at strengthening their analysis of development challenges and formulation of policy options |
Оказание государствам-членам консультативных услуг посредством проведения анализа, предоставления консультаций и непосредственного участия в профессиональной подготовке в целях повышения эффективности анализа проблем развития и разработки вариантов политики |
Provision of good offices and confidence-building and advisory services to Transitional Federal Institutions and other parties, including Puntland and Somaliland |
Оказание добрых услуг, услуг по укреплению доверия и консультативных услуг переходным федеральным органам и другим сторонам, включая представителей властей Пунтленда и Сомалиленда |
Provision of advice to the Government on the capacity of the Liberian Refugee Repatriation and Resettlement Commission effectively to meet and address the humanitarian needs of the returnees and communities of return |
Оказание правительству консультативной помощи по способности Либерийской комиссии по репатриации и расселению беженцев эффективно удовлетворять гуманитарные потребности репатриантов и общин, в которые они возвращаются |