Provision of advice and technical assistance to the Government, in cooperation with UNDP, through mentoring, discussion sessions and training to establish and provide support to a Government treaty reporting mechanism led by the Ministry of Foreign Affairs |
Оказание правительству в сотрудничестве с ПРООН консультационной и технической помощи в форме наставничества, проведения дискуссионных заседаний и организации учебной подготовки в целях мобилизации и оказания поддержки государственному механизму отчетности о выполнении договоров под руководством министерства иностранных дел |
(i) Provision of support to small island developing States on the delineation of their continental shelves under the United Nations Convention on the Law of the Sea through the Limits of the Continental Shelf Facility; |
оказание поддержки малым островным развивающимся государствам в вопросах разграничения их континентальных шельфов согласно Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву с использованием Фонда по границам континентального шельфа; |
Provision, on a need-driven basis, of assistance to Parties in implementing the Convention and to other UNECE member countries in ratifying or acceding to it; |
а) оказание, по мере необходимости, помощи Сторонам в осуществлении Конвенции и другим странам членам ЕЭК ООН в ратификации Конвенции или присоединении к ней; |
Provision of technical cooperation to countries that request it concerning management policies and procedures for sustainable development and the management of services relating to natural resources, energy, river basins and infrastructure |
Оказание странам по их просьбе услуг по линии технического сотрудничества в вопросах стратегий и процедур управления устойчивым развитием и предоставления услуг, связанных с природными ресурсами, энергоресурсами, речными бассейнами и инфраструктурой |
Provision of assistance to least developed countries in preparing UNDP country programmes, particularly in the light of the outcomes of the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries |
Оказание помощи наименее развитым странам в подготовке страновых программ ПРООН, особенно в свете результатов третьей Конференции Организации Объединенных Наций по наименее развитым странам |
(a) Provision, at the request of Governments, of technical assistance related to public administration, including training for public service, through: |
а) оказание правительствам, по их просьбе, технической помощи в области административной деятельности, включая подготовку персонала к административной деятельности, посредством: |
Advisory services. Provision of expert advice to the deliberative bodies in the field of disarmament, to review conferences of multilateral disarmament agreements and other international conferences, to Member States and to senior officials of the Organization, as required. |
Консультативные услуги: оказание экспертно-консультативных услуг в области разоружения заседающим органам, конференциям по обзору многосторонних соглашений в области разоружения и другим международным конференциям, государствам-членам и старшим должностным лицам Организации, по мере необходимости. |
Provision of administrative and other services including staff administration and development; administration of the United Nations medical service; staff management relations; administration of justice; and staff counselling; |
оказание административных и других услуг, включая управление кадрами и повышение квалификации кадров; руководство работой медицинской службы Организации Объединенных Наций; взаимоотношения между персоналом и администрацией, отправление правосудия и консультирование персонала; |
National communications from Parties not included in Annex I to the Convention: (a) Work of the Consultative Group of Experts on National Communications from Parties not included in Annex I to the Convention; (b) Provision of financial and technical support. |
Национальные сообщения Сторон, не включенных в приложение I к Конвенции: а) Работа Консультативной группы экспертов по национальным сообщениям Сторон, не включенных в приложение I к Конвенции; Ь) Оказание финансовой и технической поддержки. |
(a) Provision of assistance to the countries of the region in developing and implementing policies to enable them to benefit from the opportunities presented by changes in the regional and global economy and to create or strengthen their institutions for national economic management; |
а) оказание помощи странам региона в разработке и осуществлении политики, с тем чтобы они могли воспользоваться возможностями, открывающимися благодаря изменениям в региональной и глобальной экономике, и создание и укрепление их институтов национального экономического управления; |
(e) Provision of assistance to developing countries in the area of indicators of sustainable development, through regional and subregional expert consultations to address technical issues and problems, identify solutions, and overcome bottlenecks and trouble spots; |
ё) оказание развивающимся странам помощи в использовании показателей устойчивого развития путем проведения региональных и субрегиональных консультативных совещаний с участием экспертов для рассмотрения технических вопросов и проблем, определения решений и устранения узких мест и недостатков; |
Provision of advice and support to the working group on withdrawals from the land boundary and the Bakassi peninsula and the transfer of authority |
Оказание консультативной помощи и поддержки Рабочей группе в связи с выводом гражданской администрации и сил в районе сухопутной границы и на полуострове Бакасси и передачей власти |
The main types of the secretariat's technical cooperation activities are as follows: (a) Provision of information about anti-competitive practices, their existence and possible adverse effects on the economy. |
оказание помощи развивающимся странам, включая наименее развитые страны и страны с переходной экономикой, в целях более эффективной оценки последствий более тесного многостороннего сотрудничества в области конкуренции с точки зрения их развития. |
Provision of assistance to local communities in order to define issues to be addressed in the reconciliation process through at least 1 workshop per state with 40 to 50 participants from community and tribal leaders, civil society and local political parties |
Оказание местным сообществам помощи в определении проблем, подлежащих решению в рамках процесса примирения, посредством проведения в каждом штате не менее 1 практикума, рассчитанного на 40 - 50 участников из числа общинных лидеров, вождей племен и представителей гражданского общества и местных политических партий |
Provision of technical advice through weekly meetings with stakeholders (Liberian National Election Commission, political parties and civil society organizations, including women's organizations) in the electoral process |
Оказание технической помощи на основе проведения еженедельных совещаний с заинтересованными сторонами в рамках избирательного процесса (Либерийская национальная избирательная комиссия, политические партии и организации гражданского общества, включая женские организации) |
Provision of advice and technical assistance through quarterly meetings with the Ministry of Justice and the Office of the Chief Justice on enhancing adherence to the rule of law and ensuring the application of international human rights law |
Оказание посредством проведения ежеквартальных совещаний с министерством юстиции и канцелярией Главного судьи консультационной и технической помощи в вопросах укрепления правопорядка и обеспечения применения международных норм в области прав человека |
Provision of advice and support through regular meetings with the Ministry of State Administration and Territorial Management and key international counterparts for the successful implementation of the decentralization and local governance programme |
Предоставление консультаций и оказание поддержки в рамках проведения регулярных встреч с представителями министерства государственной администрации и территориального управления и ключевыми международными партнерами в целях успешного осуществления программы децентрализации управления и местного самоуправления |
Provision is made for medical expenses arising from the care and treatment of injured military personnel and for emergency dental care when treatment cannot be provided by the Force's established medical and dental facility. |
Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов на медицинское обслуживание и лечение военного персонала и оказание чрезвычайной стоматологической помощи в тех случаях, когда необходимое лечение не может быть предоставлено в пунктах оказания медицинской стоматологической помощи. |
(c) Technical material. Provision of specialized data and information services in computer-generated formats on the status of the Convention and the Agreement, multilateral and bilateral treaties and other legal instruments, and national legislation; and periodic newsletters on current developments. |
с) технические материалы: предоставление специализированных данных и оказание информационных услуг в компьютерных форматах по вопросам осуществления Конвенции и Соглашения, многосторонних и двусторонних международных договоров и других правовых документов и национальных законодательств; и периодические информационные бюллетени о текущих событиях. |
Provision is made for local security services for three offices at Port-au-Prince on a 24-hour basis at a cost of $12,000 per month, and for five outpost offices on a 12-hour basis at $1,500 per month. |
Предусматриваются ассигнования на оказание услуг на местной основе по обеспечению круглосуточной охраны трех отделений в Порт-о-Пренсе из расчета 12000 долл. США в месяц, а также по обеспечению 12-часовой охраны пяти периферийных отделений из расчета 1500 долл. США в месяц. |
Provision of assistance and advice to the Independent Electoral Commission in updating the voter register in 11 provinces of the Democratic Republic of the Congo as a basis for fair and transparent local and general elections scheduled for 2011 |
Оказание содействия и предоставление консультаций Независимой избирательной комиссии в целях обновления списков избирателей в 11 провинциях Демократической Республики Конго в качестве основы для проведения справедливых и транспарентных местных и всеобщих выборов, запланированных на 2011 год |
Provision of operational advice and support to the PNTL police intelligence services in the publication of at least 60 threat assessments per year on strategic, security and operations-related issues |
Оказание разведывательной службе НПТЛ оперативной консультативной помощи и поддержки в целях публикации в течение года по меньшей мере 60 оценок угрозы, связанных со стратегическими вопросами, вопросами безопасности и оперативной деятельностью |
Provision of support through at least 1 workshop, seminar or forum per quarter to National Parliament, in consultation with the secretariat of the National Parliament |
Оказание поддержки национальному парламенту в рамках, как минимум, 1 практикума, семинара или форума в квартал в консультации с секретариатом национального парламента |
Provision of medical care on a round-the-clock basis for all Mission personnel in Port-au-Prince, during working hours in the regions and on call after working hours |
Круглосуточное оказание медицинских услуг всему персоналу Миссии, базирующемуся в Порт-о-Пренсе, во время рабочего дня в регионах и по вызову после окончания рабочего дня |
Provision of coordination services to provincial reconstruction teams on the alignment of their activities with the Afghanistan National Development Strategy priorities and provincial development plans |
Оказание услуг по координации деятельности провинциальных групп по восстановлению и выработка рекомендаций для провинциальных групп по восстановлению относительно мер по приведению их деятельности в соответствие с приоритетами Национальной стратегии развития Афганистана и провинциальными планами развития |