(a) Provision of direct technical cooperation services in areas of the United Nations Statistics Division excellence |
а) Оказание непосредственной технической помощи в тех областях, в которых Статистический отдел Организации Объединенных Наций занимает передовые позиции |
Provision of support to the Governance and Economic Management Assistance Programme media subcommittee through facilitation of decisions taken at those meetings and the distribution of 100,000 flyers and 1,000 T-shirts |
Оказание поддержки подкомитету по средствам массовой информации и программе оказания помощи в сферах государственного и экономического управления путем содействия принятию решений на совещаниях и распространения 100000 рекламных листков и 1000 футболок |
Provision of support to Headquarters: systems contracts and prototype inspections have been successfully set up with the assistance and expertise of the Engineering Standards and Design Centre |
оказание поддержки Центральным учреждениям: при содействии и привлечении специалистов Центра технических стандартов и проектирования были успешно заключены системные контракты и проведены проверки опытных образцов. |
Provision of policy guidance and training to peace operations on the implementation of the new talent management system |
Оказание миротворческим миссиям методической помощи и помощи в организации учебной подготовки сотрудников в связи с созданием новой системы управления талантами |
Provision of geographical information support to field missions, including analysis for groundwater assessments and terrain analysis, and preparation of a mobility model |
Оказание геоинформационной поддержки полевым миссиям, включая проведение анализа для оценки грунтовых вод и оценки местности и подготовку моделей мобильности |
Provision of technical support to the Ministry of the Interior and Territorial Administration to implement fiscal decentralization and public finance reform, and to increase the efficiency of the municipal administrations |
Оказание технической помощи министерству внутренних дел и по делам общин в осуществлении бюджетной децентрализации и реформы государственных финансов и повышении эффективности работы муниципальных органов власти |
Provision of logistical, operational and technical support to resettle 600,000 of the 1.3 million displaced persons living in camps to durable shelter by December 2011 |
Оказание логистической, оперативной и технической поддержки в переселении в надежное жилье к декабрю 2011 года 600000 из 1,3 миллиона перемещенных лиц, проживающих в лагерях |
176.1. Provision of financial support such as self-sufficiency means, cash or other kinds of financial facilities on a periodic or regular basis. |
176.1 Оказание финансовой помощи, такой, как предоставление средств на обретение самостоятельности, наличных денег и других видов финансовых услуг на периодической или регулярной основе; |
Provision of technical assistance for building developing countries' capacity to 'ready' themselves for accessing larger pools of domestic and international financing]; |
к) оказание технической помощи в укреплении способности развивающихся стран готовиться к получению доступа к более широкому диапазону внутреннего и международного финансирования]; |
Provision of support to assistance seekers to join or establish assistance seekers cooperatives |
Оказание поддержки обратившимся за помощью во вступлении или в учреждении кооперативов обратившихся за помощью. |
Provision of assistance to the COMESA Secretariat on the elaboration of an intellectual property policy for COMESA states (May 2010). |
Оказание секретариату КОМЕСА помощи в разработке политики государств - членов КОМЕСА по вопросам интеллектуальной собственности (май 2010 года). |
Provision of advice to the Department of Intellectual Property, Ministry of Commerce on the interface between intellectual property and competition policies (July 2009). |
Оказание консультативной помощи департаменту интеллектуальной собственности Министерства торговли по вопросам взаимосвязи политики в области интеллектуальной собственности и конкуренции (июль 2009 года). |
Provision of technical advice and logistical support to the United Nations Office for Project Services for the construction of two prisons with peacebuilding funding |
Оказание Управлению Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов технической, консультативной и материально-технической поддержки в строительстве двух тюрем за счет средств, предназначенных для миростроительства |
Provision of technical and logistical support to schedule presidential and the postponed legislative elections in 2010 |
Оказание материально-технической поддержки в подготовке плана проведения президентских выборов и отложенных выборов в законодательные органы в 2010 году |
Provision of technical and operational support to the Haitian National Police to conduct investigations of cases of violence against women and minors, particularly in internally displaced persons camps |
Оказание технической и оперативной поддержки Гаитянской национальной полиции в проведении расследований случаев насилия в отношении женщин и несовершеннолетних, прежде всего в лагерях для вынужденных переселенцев |
Provision of technical support to the Government and humanitarian and development partners to coordinate relief and early recovery efforts after the earthquake |
Оказание технической поддержки правительству и партнерам по гуманитарной деятельности и процессу развития в целях координации деятельности по оказанию помощи и скорейшему восстановлению после землетрясения |
Provision of technical assistance by United Nations police, through regular meetings, to support the drafting of a Liberia National Police reform act |
Оказание полицией Организации Объединенных Наций технической помощи на основе проведения регулярных совещаний в поддержку подготовки национального закона о реформе полиции Либерии |
Provision of advice and support to developing countries in the preparation and design of adaptation programmes, upon request. |
м) в случае наличия соответствующих просьб, оказание консультативной помощи и поддержки развивающимся странам в подготовке и проектировании программ в области адаптации. |
Provision of targeted state social assistance in accordance with the act on state social assistance |
оказание государственной адресной социальной помощи в соответствии с Законом Республики Казахстан "О государственной адресной социальной помощи"; |
Provision of technical advice and support to African Union mediation, good offices and conflict prevention missions on an ongoing basis |
Предоставление на постоянной основе технических консультаций и оказание поддержки посредническим миссиям Африканского союза и его миссиям по оказанию добрых услуг и предотвращению конфликтов |
Provision of regular expert advice and technical support to all missions, as well as to Headquarters integrated operations teams, on issues regarding public information operations |
Оказание на регулярной основе всем миссиям, а также интегрированным оперативным группам в Центральных учреждениях целенаправленной консультативной и технической помощи по вопросам информационного обеспечения |
Provision of technical cooperation services to the countries that request them on methods for collecting and analysing statistical information for the preparation or updating of diagnostic studies on social issues |
Оказание странам по их просьбе услуг в области технического сотрудничества, связанных с разработкой методов сбора и анализа статистической информации для подготовки или обновления оценочных исследований по социальным вопросам |
Provision of technical assistance to ECLAC member States, at their request, to strengthen their management capacity and information systems for monitoring and evaluating social programmes |
Оказание государствам - членам ЭКЛАК, по их просьбе, технической помощи в целях укрепления их управленческого потенциала и информационных систем для мониторинга/оценки социальных программ |
(b) Provision of online (web-based) and in-country technical support to national agencies in the calculation and interpretation of indicators and ecosystem service assessments, according to specific needs; |
Ь) оказание онлайновой технической поддержки в стране национальным учреждениям, занимающимся расчетом и толкованием показателей и оценкой экосистемных услуг с учетом конкретных потребностей; |
Provision of advice to peacekeeping missions on cash management and banking policies and procedures (the Sudan, UNOCI, ONUB, UNLB and MINUSTAH) |
Оказание миссиям по поддержанию мира консультативной помощи в вопросах управления наличностью и банковской политики и процедур (Судан, ОООНКИ, ОНЮБ, БСООН и МООНСГ) |