Английский - русский
Перевод слова Provision
Вариант перевода Оказание

Примеры в контексте "Provision - Оказание"

Примеры: Provision - Оказание
Provision of assistance to the Judicial Training Institute and the Ministry of Justice in training and conducting workshops to build the capacities of judges, magistrates, sheriffs, court bailiffs and clerks, public defenders, prosecutors, and instructors at the Liberia National Police Training Academy Оказание помощи юридическому учебному институту и министерству юстиции в области обучения и в проведении семинаров для повышения квалификации судей, магистратов, шерифов, судебных приставов и секретарей судов, общественных защитников, обвинителей, преподавателей национальной полицейской академии Либерии
Provision of advice and technical support to the National Programme on Reinsertion and Community Rehabilitation and the National Programme of Civic Service through monthly meetings on the establishment and implementation of reintegration programmes for ex-combatants and former militia members Оказание консультационной и технической помощи Национальной программе реинтеграции и общинной реабилитации и Национальной программе по гражданской службе в рамках ежемесячных совещаний по вопросам разработки и осуществления программ реинтеграции бывших комбатантов и ополченцев
Provision of technical advisory support to the Government for the enactment of laws establishing municipalities, to adopt planning, executing and monitoring of the local development programme, and to build technical and managerial capacity of district administrations, subdistricts and suco councils Оказание технической консультативной поддержки правительству в части принятия законов о создании муниципалитетов с целью планирования, осуществления и мониторинга программы развития на местах и наращивания технического и управленческого потенциала районных администраций, подрайонов и местных органов власти
Provision of security services to the United Nations country team, international and national NGOs, humanitarian agencies and organizations associated with electoral processes, including protection, security briefings and evacuation support Предоставление услуг по обеспечению безопасности Страновой группе Организации Объединенных Наций, международным и национальным НПО гуманитарным учреждениям и организациям, участвующим в работе по проведению выборов, в том числе выполнение охранных функций, проведение брифингов по вопросам безопасности и оказание помощи в эвакуации
Provision of technical advice, through participation in workshops/seminars and support to the development of proposals, including a legal framework, to the Government on options for potential links between the traditional justice mechanisms and the formal justice system with a view to creating a legal framework Предоставление правительству технических консультаций посредством участия в практикумах/семинарах и оказание ему поддержки в разработке предложений, включая правовую основу, относительно различных вариантов потенциальных связей между механизмами традиционного правосудия и официальной системой правосудия в целях создания правовой базы
European Communities - Regime for the Importation, Sale and Distribution of Bananas - Recourse to Article 21.5 of the DSU by the United States (Provision of legal assistance to the secretariat of the African, Caribbean and Pacific States) Европейские сообщества - режим импорта, продажи и распределения бананов - применение статьи 21.5 ОРС Соединенными Штатами (оказание юридической помощи секретариату государств Африки, Карибского бассейна и Тихого океана)
Provision of assistance to the Government in the development of correctional facilities operations through the co-location of 15 mentors at 12 prisons, to mentor managers and provide an 8-month on-the-job training course to trainee officers who have completed a 3-month intensive corrections induction programme Оказание правительству содействия в совершенствовании работы исправительных учреждений путем направления 15 наставников в 12 тюрем, консультирования руководителей и организации 8-месячного обучения на рабочих местах для стажеров, которые завершили 3-месячный интенсивный вводный курс по тематике исправительных учреждений
Provision of technical assistance to the Ministry of Justice on the restructuring of the Ministry through the adoption of a law and organigramme and the establishment of a functional strategic planning unit, statistics unit and judicial inspection unit Оказание технической помощи министерству юстиции в осуществлении реорганизации министерства на основе принятия закона о министерстве юстиции, утверждения его организационной структуры и учреждения функционирующих подразделений по вопросам стратегического планирования, статистики и судебных инспекций
Provision of advice and technical assistance to the Government in disseminating and promoting the implementation of the national human rights action plan and the recommendations of human rights treaty bodies arising from reports the Government submitted to them Оказание консультационной технической помощи правительству по вопросам пропаганды и поощрения осуществления национального плана действий в области прав человека и рекомендаций договорных органов по правам человека, подготовленных на основе представляемых им правительством докладов
Provision of assistance, in collaboration with UNOWA, the United Nations Office on Drugs and Crime and the International Criminal Police Organization, to local law enforcement agencies in the implementation of an international project, the West Africa Coast Initiative, to fight organized crime Оказание, в сотрудничестве с ЮНОВА, Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности и Международной организацией уголовной полиции, помощи местным правоохранительным органам в реализации международного проекта по борьбе с организованной преступностью - Инициативы для стран западноафриканского побережья
Provision of advice and assistance to the national women's machinery through monthly meetings on the implementation of the National Policy on Gender Equality and Equity, including through a national action plan to promote gender mainstreaming within the Government's plans Оказание консультационных услуг и помощи национальному механизму женского движения посредством проведения ежемесячных совещаний по вопросам осуществления национальной политики по обеспечению гендерного равенства и справедливости, в том числе на основе реализации национального плана действий, направленного на обеспечение учета гендерных аспектов в планах правительства
Provision of advice to the Ministries of National Education, Interior and Defence on mainstreaming human rights into the curricula of primary and secondary schools and of police and gendarmerie training academies, including through monthly meetings with the National Committee for Human Rights Education Оказание министерствам национального образования, внутренних дел и обороны консультационной помощи по вопросам включения правозащитной тематики в учебные планы начальных и средних школ и академии полиции и жандармерии, в частности в рамках проведения 12 ежемесячных совещаний с участием Национального комитета по образованию в области прав человека
(c) Provision of financial assistance to attend meetings or sessions of several bodies serviced by the Division, including those of the Commission on the Limits of the Continental Shelf and the Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea; с) оказание финансовой помощи для участия в заседаниях или сессиях ряда органов, обслуживаемых Отделом, включая заседания или сессии Комиссии по границам континентального шельфа и Открытого процесса неофициальных консультаций Организации Объединенных Наций по вопросам Мирового океана и морского права;
Provision of technical assistance for 5 working sessions with national and international partners and 2 training sessions for 80 judges, prosecutors and lawyers on the application of protection measures for victims and witnesses in line with international rules and procedures and the national legislation Оказание технической помощи при проведении 5 рабочих совещаний с участием национальных и международных партнеров и проведение 2 учебных занятий для 80 судей, прокуроров и адвокатов по вопросам применения мер защиты жертв и свидетелей в соответствии с международными правилами и процедурами и национальным законодательством
Provision of advice to West African journalists on the role of media in peace, security and conflict prevention through 1 joint UNOWA/ECOWAS workshop (follow-up to the workshop held in Abidjan in June 2012) Оказание консультативной помощи западноафриканским журналистам по вопросу о роли средств массовой информации в обеспечении мира и безопасности и предотвращении конфликтов путем проведения 1 совместного практикума ЮНОВА и ЭКОВАС (в продолжение практикума, проведенного в июне 2012 года в Абиджане)
Provision of full services in at least 500 ombudsman and mediation cases, including through ombudsmen and mediators who are on call Оказание всего спектра услуг со стороны омбудсменов и посредников по не менее 500 делам, в том числе путем привлечения выездных омбудсменов и посредников
Provision of advice through daily visits to the new police stations in border areas and high-risk police and gendarmerie areas throughout the country, and maintenance of joint continuous presence at key border crossings at the border with Liberia Оказание консультативных услуг путем ежедневных посещений новых полицейских участков в приграничных районах и районах, отличающихся высоким уровнем риска для полиции и жандармерии, на всей территории страны и поддержание постоянного совместного присутствия в ключевых пунктах пересечения границы с Либерией
Provision of technical and advisory assistance to PNTL in evaluating and developing instructional materials (e.g., modules, manuals, instructional videos) in line with the national legislation on policing theory and skills, including the international policing standards Оказание НПТЛ технической и консультационной помощи в оценке и разработке учебных материалов (например, модули, руководства, учебные видеофильмы) в соответствии с национальным законом о теории и навыках полицейской деятельности, включая международные полицейские стандарты
(c) Provision of material support for non-governmental organizations, especially grass-roots organizations that are active in rural areas and low-income districts in cities, and participation by those organizations and financial institutions on a priority basis in programme delivery; с) оказание материальной поддержки неправительственным организациям, в первую очередь на низовом уровне, которые ведут работу в сельских районах и бедных городских кварталах, обеспечение приоритетного участия этих организаций и финансовых институтов в выполнении программ;
(c) Provision of support to States hosting refugees in order to strengthen the capacity of law enforcement authorities through an appropriate security package, notably to strengthen police units in insecure refugee situations; с) оказание поддержки государствам, принимающим беженцев, в целях укрепления потенциала правоохранительных органов путем принятия надлежащих комплексных мер обеспечения безопасности, в частности для укрепления подразделений полиции в небезопасных районах размещения беженцев;
(a) Provision of assistance to States parties to multilateral disarmament agreements, as required, and to Governments and intergovernmental bodies in their deliberative and negotiating efforts aimed at advancing the process of arms limitation and disarmament; а) оказание, по мере необходимости, содействия государствам-участникам многосторонних соглашений по разоружению и правительствам и межправительственным органам в их усилиях по рассмотрению и обсуждению, направленных на продвижение вперед процесса ограничения вооружений и разоружения;
Provision of legal advice on all aspects of treaty law and depositary, registration and publication practice to Governments, intergovernmental organizations, units of the Secretariat and other entities; and preparation of papers and other material for delivery at learned gatherings; Оказание правовой консультативной помощи по всем аспектам договорного права и практики сдачи на хранение, регистрации и публикации для правительств, межправительственных организаций, подразделений Секретариата и других организаций, а также подготовка документов и других материалов для выступлений перед специальной аудиторией;
Provision of legislative assistance and legal advisory services to facilitate implementation of the Convention against Corruption, focusing on the criminalization of corruption offences and including the development of model legislation, model treaties and other relevant reference and training materials Оказание помощи по вопросам законодательства и предоставление юридических консультативных услуг для содействия осуществлению Конвенции против коррупции с уделением особого внимания криминализации коррупционных правонарушений, включая разработку типового законодательства, типовых договоров и других соответствующих справочных и учебных материалов
Provision of legal advice to the Board in its monitoring of the implementation of the drug control treaties and on problem-solving strategies related to non-compliance by parties to the treaties; and contribution to documentation required for the two annual sessions of the Board; Предоставление юридических консультаций Комитету в выполнении им его функций наблюдения за осуществлением договоров о контроле над наркотиками и в отношении стратегий решения проблем в случае несоблюдения сторонами положений договоров; и оказание содействия в подготовке документации, необходимой для двух ежегодных сессий Комитета;
Provision of overall guidance and support to various organizational units in the formulation and preparation of their respective medium-term plans, integrated programmes of work, programme budget proposals, project budget documents, monitoring implementation of programmes of work and utilization of resources; обеспечение общего руководства деятельностью различных организационных подразделений и оказание им поддержки в разработке и подготовке своих соответствующих среднесрочных планов, комплексных программ работы, предложений по бюджету по программам, документов по проекту бюджета, мер по контролю за осуществлением программ работы и использованием ресурсов;