Provision of advice through meetings at least on a monthly basis as well as through written recommendations to the Government of Liberia on the process of the establishment of a law reform commission |
Оказание правительству Либерии консультационной помощи и представление ему письменных рекомендаций по вопросам, касающимся создания Комиссии по реформе законодательства, посредством проведения ежемесячных совещаний |
Provision of technical advice and logistical and security coordination support to the Government to hold municipal and other elections, and support for civil society election monitoring groups |
Вынесение технических рекомендаций правительству и оказание ему поддержки в координации вопросов материально-технического обеспечения и безопасности при проведении муниципальных и прочих выборов, а также оказание поддержки группам гражданского общества по наблюдению за ходом выборов |
Provision of technical cooperation to countries that request it with regard to policies for the regulation of public services related to sustainable development of natural resources, energy, infrastructure and transport |
Оказание странам региона по их просьбе услуг по линии технического сотрудничества в вопросах осуществления стратегий регулирования коммунальных услуг, связанных с рациональным использованием природных и энергетических ресурсов, инфраструктуры и транспорта |
(a) Provision of direct communications between the United Nations bodies and organizations and the elected representatives of the Non-Self-Governing Territories, including the dissemination of information on and assistance in popular education; |
а) установление каналов прямой связи между учреждениями и организациями системы Организации Объединенных Наций и избранными представителями несамоуправляющихся территорий, включая распространение информации о просвещении населения и оказание помощи в этой области; |
Provision is made for elections-related consultancy services for the assessment of the conduct of the elections and the participation of women in the electoral process, as well as elections training on best practices in radio coverage. |
Ассигнования выделяются на оказание связанных с выборами консультативных услуг для оценки хода проведения выборов и участия женщин в процессе выборов, а также профессиональную подготовку по вопросам наиболее эффективного освещения выборов по радио. |
Provision of advice to the Government of Liberia through the Joint Government/UNMIL Diamond Task Force on the establishment of the legal framework, management and mechanisms for the proper utilization of diamonds, including compliance with the Kimberley Process |
Оказание правительству Либерии консультационной помощи в рамках совместной Целевой группы по алмазам правительства/МООНЛ по вопросам создания правовой базы, системы управления и механизмов для надлежащего использования алмазов, включая соблюдение требований Кимберлийского процесса |
Provision of technical assistance and advice on the drafting and promotion of relevant legislation and the conduct of 1 workshop on capacity-building to reinforce the capacity of justice auxiliaries (lawyers, bailiffs, registrars) |
Оказание технической и консультативной помощи в отношении разработки и продвижения актуальных законопроектов и проведения 1 учебного семинара в целях повышения квалификации технического судебного персонала (юристов, судебных приставов и регистраторов) |
Provision of policy advice and technical support to the Office of National Reconciliation within the Office of the Prime Minister, as it relates to promoting national reconciliation and political dialogue |
Оказание Управлению по вопросам национального примирения Канцелярии премьер-министра консультативных услуг по вопросам политики и технической поддержки, связанных с национальным примирением и политическим диалогом |
Provision of procurement support to enable UNPOS to obtain goods and services through the management of contracts and implementation of UNPOS quarterly procurement plans |
Оказание поддержки в закупочной деятельности, с тем чтобы ПОООНС могло приобретать товары и услуги, задействуя механизм осуществления контроля за исполнением контрактов, и исполнение ежеквартальных планов закупок ПОООНС |
Provision of advice and technical assistance to the Government and the Office of the Provedor for Human Rights and Justice, in cooperation with UNDP, with regard to the universal periodic review and treaty body reporting mechanisms |
Консультирование и оказание технической помощи правительству и Управлению Уполномоченного по правам человека и правосудию в сотрудничестве с ПРООН в увязке с универсальными периодическими обзорами и механизмами представления отчетности договорным органам |
Provision of assistance for the implementation of the decentralization law (dissemination of the decentralization law, including in the provinces) |
Оказание помощи в осуществлении закона о децентрализации (распространение информации о законе о децентрализации, в том числе в префектурах) |
Provision of technical advice on the fight against impunity, by strengthening the implementation of the witness protection and victims law through monthly meetings with law enforcement authorities (Office of the Prosecutor General, Judiciary Police and courts) |
Оказание технических консультационных услуг по вопросам ведения борьбы с безнаказанностью путем усиления мер по реализации закона о защите свидетелей и потерпевших в форме ежемесячных встреч с представителями правоохранительных органов (Генеральной прокуратуры, судебной полиции и судов) |
Provision of policy advice and technical assistance to the Office of National Reconciliation within the Office of the Prime Minister, as they relate to promoting national reconciliation and political dialogue, through monthly meetings and ongoing advice |
Оказание Управлению по вопросам национального примирения при Канцелярии премьер-министра консультационных услуг по вопросам политики и технической помощи в плане содействия национальному примирению и политическому диалогу посредством проведения ежемесячных совещаний и постоянных консультаций |
Provision of coordination services to provincial reconstruction teams on the alignment of their activities with the Afghanistan National Development Strategy, the national priority programme and provincial development plan priorities and processes |
Оказание услуг по координации деятельности групп по восстановлению провинций для согласования их деятельности со Стратегией национального развития Афганистана, национальной приоритетной программой и приоритетами и процедурами, предусмотренными планами развития провинций |
Provision of good offices for the deployment of 500 State representatives (civil administration, police, justice and corrections), in order to promote local social dialogue and gender mainstreaming and to strengthen relations between communities and provincial and local authorities |
Оказание добрых услуг в связи с развертыванием 500 представителей государственной власти (сотрудники гражданской администрации, полиции, органов правосудия и исправительных учреждений) с целью содействовать социальному диалогу и учету вопросов гендерной проблематики на местах, а также укреплению отношений между общинами и провинциальными и местными властями |
Provision of daily technical advisory support to the Independent High Electoral Commission for the implementation of the biometric voter registration process, the development of a public outreach strategy and media training |
Оказание Независимой высшей избирательной комиссии технических консультационных услуг на ежедневной основе для содействия внедрению системы регистрации избирателей с использованием биометрических данных, разработки стратегии информирования общественности и программ учебной подготовки для представителей средств информации |
Provision of technical assistance to the Director General of Prisons and Reform for the development of a strategic training framework and a curriculum for the initial training programme for prisons |
Оказание технической помощи Генеральному директору по вопросам пенитенциарных учреждений и реформирования в разработке рамочной стратегии профессиональной подготовки и учебного плана для осуществления начальной профессиональной подготовки тюремного персонала |
Provision of support to for awareness- raising activities on child protection and grave violations issues, including the national 'Children, Not Soldiers' campaign |
Оказание поддержки в проведении мероприятий по повышению осведомленности по вопросам защиты детей и серьезных нарушений, в том числе в проведении национальной кампании «Дети, а не солдаты» |
Provision of support to the Ministry of Education, the Timor-Leste Defence Force and the National Police to mainstream human rights curricula through follow-up of domestic violence cases in police stations, prosecutor's offices and courts, reporting and training |
Оказание министерству образования, тиморским Силам обороны и национальной полиции поддержки в деле обеспечения учета вопросов прав человека на основе контроля за рассмотрением дел о бытовом насилии в полицейских участках, прокуратурах и судах, а также представления отчетности и проведения учебной подготовки |
a. Provision of administrative and logistical assistance to the United Nations disarmament fellowship, training and advisory programme during the portion of its work in Europe (1); |
а. оказание административной и материально-технической помощи в осуществлении Программы стипендий, подготовки кадров и консультативных услуг Организации Объединенных Наций по разоружению в период ее работы в Европе (1); |
Provision of technical advice to the national police through training and instructional materials development related to at least 5 specialized police units, including in the areas of administration and technical services |
Оказание национальной полиции технических консультативных услуг на основе разработки учебных материалов и инструкций, касающихся по меньшей мере 5 специализированных полицейских подразделений, в том числе по вопросам административного управления и технических услуг |
Provision of financial support to cultural institutions and associations (library, gallery, NGOs and the like) in Montenegro that are important for culture of minorities |
оказание финансовой поддержки учреждениям культуры и культурным ассоциациям (библиотеки, галереи, НПО и т.д.) в Черногории, которые имеют большое значение для культуры меньшинств; |
(c) Provision of a platform for regional cooperation on sustainable tourism and assistance in linking existing sustainable tourism initiatives to comprehensive programmes for sustainable tourism; |
с) предоставление платформы для регионального сотрудничества в области устойчивого туризма и оказание содействия в согласовании существующих инициатив в области устойчивого туризма с комплексными программами развития устойчивого туризма; |
Provision of ground handling services, meteorological information, assistance in obtaining air traffic rights for Italian airspace and support for all aircraft operating at the Global Service Centre |
Обеспечение наземного обслуживания, предоставление метеорологической информации, помощь в получении прав на пролет в воздушном пространстве Италии и оказание поддержки всем воздушным судам, используемым Глобальным центром обслуживания |
(a) Provision of continued support to trials and appeals in order to complete the Tribunal's mandate as expeditiously as possible in tandem with a sustainable implementation of the Tribunal's completion plan; |
а) дальнейшее оказание поддержки в связи с судебным и апелляционным производством в целях скорейшего завершения выполнения Трибуналом своего мандата при неизменном осуществлении плана завершения работы Трибунала; |