Provision of library and information technology services, as well as advisory and training services, concerning the information system, in response to the work programme of the ESCAP secretariat, staff of United Nations agencies in Bangkok and the public and private sector; |
Оказание библиотечных услуг и услуг по вопросам информационной технологии, а также консультативных услуг и услуг в области профессиональной подготовки, касающихся информационной системы, в соответствии с программой работы секретариата ЭСКАТО, сотрудников учреждений Организации Объединенных Наций в Бангкоке, государственного и частного сектора; |
(b) Provision of technical support for SWAPs to reflect and incorporate priority objectives and components for children and women, especially for girls and the most excluded and impoverished population groups, and to support consistency of SWAP strategies with human rights principles; |
Ь) оказание технической поддержки в практической реализации общесекторальных подходов в целях учета и интеграции приоритетных задач и компонентов в интересах детей и женщин, особенно девочек и наиболее маргинализированных и обедневших групп населения, а также для обеспечения согласованности стратегий в отношении общесекторальных подходов с принципами прав человека; |
"(a) Provision of advisory services and technical and financial assistance, at the request of the State concerned and, where appropriate, the regional human rights organizations, with a view to supporting actions and programmes in the field of human rights |
оказание консультационных услуг и технической и финансовой помощи по просьбе соответствующих государств и, в соответствующих случаях, региональных организаций, занимающихся вопросами прав человека, в целях поддержки деятельности и программ в области прав человека; |
Provision of advice and technical assistance, as required, to the National Constitutional Review Commission, the National Assembly and the Referendum Commissions on the implementation of the legislative frameworks for the referendums and key aspects of the referendums, including administration and structures, and public information campaigns |
Оказание Национальной комиссии по пересмотру конституции, Национальной ассамблее и комиссиям по проведению референдумов необходимой консультативной и технической помощи по вопросам формирования законодательных рамок для проведения референдумов и по основным аспектам референдумов, включая администрацию и структуры и кампании общественной информации |
Provision of mentoring and advice to senior and mid-ranking prisons officials, in particular on the management of prisons and humane treatment of prisoners through daily co-location of seconded corrections officers in 13 prisons in Northern (3) and Southern Sudan (10) |
Оказание наставнической и консультационной помощи сотрудникам пенитенциарных учреждений старшего и среднего звена, в частности по вопросам управления пенитенциарными учреждениями и гуманного обращения с заключенными, на повседневной основе силами прикомандированных сотрудников в 13 пенитенциарных учреждениях в Северном Судане (3 учреждения) и Южном Судане (10 учреждений) |
Provision of guidance and oversight to peace operations on human resources management action planning, target setting and performance monitoring through advice and support in 3 on-site support missions and support for the development of revised human resources management action plans for the field by DFS |
Оказание методической помощи миротворческим миссиям и осуществление соответствующего надзора в вопросах, касающихся кадрового планирования, определения целевых показателей и мониторинга результатов работы, путем организации З выездных миссий и оказания помощи Департаменту полевой поддержки в подготовке пересмотренных планов в области управления кадровой деятельностью для полевых миссий |
Provision of financial support for programmes directly related to women, social care and those with special needs, including BHD 3.8 million to the Royal Charity Organisation (RCO) and BHD 8.2 million for special needs programmes; |
оказание финансовой поддержки программам, непосредственно касающимся женщин, социального обслуживания и лиц, нуждающихся в особом уходе, включая 3,8 млн. бахрейнских динаров для Королевской благотворительной организации и 8,2 млн. бахрейнских динаров на программы для лиц с особыми потребностями; |
Provision of advice through 3 electoral needs assessment missions with the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs on the status of pending elections as well as forthcoming electoral processes, in cooperation with ECOWAS and the African Union |
Оказание консультативной помощи посредством организации З миссий по оценке потребностей, связанных с проведением выборов в контексте осуществляемых и планируемых избирательных процессов, совместно с Отделом по оказанию помощи в проведении выборов Департамента по политическим вопросам и в сотрудничестве с ЭКОВАС и Африканским союзом |
Provision of daily technical support to the Ministry of the Interior and Territorial Communities through embedded advisers to promote the reform of the local government civil service, implement fiscal decentralization and public finance reform, make municipal administrations more efficient and increase the competencies of municipal administrations |
Оказание постоянными советниками ежедневной технической поддержки министерству внутренних дел и территориальных сообществ по вопросам содействия реформе гражданской службы в местных органах самоуправления, осуществления бюджетно-финансовой децентрализации и реформы государственных финансов, повышения эффективности муниципальных администраций и расширения полномочий муниципальных администраций |
Provision of technical cooperation services to countries that request them on incorporating the human rights perspective in development policies, the formulation of public policies on early warning and prevention of conflicts and on the international instruments and mechanisms that contribute to human security |
Оказание странам по их просьбе услуг в области технического сотрудничества, связанных с разработкой политики в области развития с учетом аспектов прав человека, разработкой государственной политики в области раннего предупреждения и недопущения конфликтов и разработкой международных документов и механизмов, содействующих обеспечению безопасности человека |
Provision of technical advice for 8 planning meetings between the Ministry of Gender and Development, line ministries and NGOs on the development of a framework and launch of the national action plan on the implementation of Security Council resolution 1325 (2000) |
Оказание технической помощи в связи с проведением 8 совещаний по вопросам планирования с сотрудниками министерства по вопросам гендерного равенства и развития и с сотрудниками других отраслевых министерств и представителями неправительственных организаций по вопросам разработки механизма реализации национального плана действий по осуществлению резолюции 1325 (2000) Совета Безопасности |
Provision of advisory and mentoring assistance to the Haitian Prison Administration in 750 prison visits on key strategic and operational issues related to the Strategic Plan for the Haitian Prison Administration, including on security, infrastructure, human resources, training and prison infrastructure |
Оказание консультативной и кураторской помощи Гаитянскому управлению тюрем в ходе 750 посещений тюрем в отношении ключевых стратегических и оперативных аспектов Стратегического плана для Гаитянского управления тюрем, в частности по вопросам безопасности, инфраструктуры, людских ресурсов, профессиональной подготовки и инфраструктуры тюрем |
Provision of sustained technical support and mentoring for at least 5 civil society organizations in Dili and 6 civil society organizations in the regions through regular discussion sessions on issues of human rights concerns and training programmes, including on economic, social and cultural rights |
Оказание постоянной технической поддержки и методической помощи как минимум 5 организациям гражданского общества в Дили и 6 таким организациям в регионах (путем проведения регулярных диспутов и учебных занятий по правозащитной тематике, в том числе по экономическим, социальным и культурным правам) |
Provision of advice through meetings at least two times per month with political parties and the legislature on initiating legislation to strengthen the viability of political parties and improve their role as a mechanism for harmonizing different political interests, thereby fostering good governance and reconciliation |
Оказание оперативной помощи в ходе проводимых по меньшей мере два раза в месяц совещаний с представителями политических партий и законодательных органов по вопросам принятия законодательства в целях усиления жизнеспособности политических партий и повышения их роли в качестве механизма согласования разных политических интересов, что будет способствовать благому управлению и примирению |
Provision of technical assistance to the Judiciary, through co-location and written advice and through meetings on a weekly basis, on court administration, case management, record-keeping, ethics and discipline, advocacy, training and judicial reform, including reform of procedures to expedite the trial process |
Оказание технической помощи на основе направления сотрудников, подготовки письменных рекомендаций и проведения еженедельных совещаний с представителями законодательных органов по вопросам судебного управления, управления делами, ведения документации, этики и дисциплины, пропаганды, учебной подготовки и судебной реформы, включая реформирование процедур для ускорения судебного процесса |
Provision of advice and support to the Government in the preparation of draft/proposed applicable laws and decrees to support the implementation of the national security policy and the security sector development plan and on the creation of formal and informal mechanisms for civilian oversight in the core security sector institutions |
Предоставление консультаций и оказание помощи правительству при подготовке проектов соответствующих законов и декретов в поддержку осуществления национальной политики в области безопасности плана развития сектора безопасности, а также в связи с созданием официальных и неофициальных механизмов гражданского контроля за основными структурами сектора безопасности |
Provision of 2 training programmes and technical assistance to non-governmental organizations to review the state of the report pursuant to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and compile inputs to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women |
Проведение 2 программ профессиональной подготовки для неправительственных организаций и оказание им технической помощи в целях осуществления обзора хода работы по подготовке доклада в соответствии с Конвенцией о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и представление замечаний на рассмотрение Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин |
Provision of advice and expertise on the professional training of local police officers and logistical support to police training facilities in the Gali, Ochamchira, Tkvarcheli and Zugdidi districts on the supply of training equipment and specialized training literature to be funded by external donors |
Предоставление консультаций и экспертной помощи по вопросам профессиональной подготовки местных полицейских и оказание материально-технической поддержки центрам подготовки полицейских в Гальском, Зугдидском, Очамчирском и Ткварчельском районах в том, что касается поставок учебного оборудования и специализированных учебных материалов, которые будут финансироваться внешними донорами |
Provision of advice and support, through at least 12 meetings, to the Government, the Secretary of State for Defence and the Secretary of State for Security on the formulation and strengthening of accountability and disciplinary mechanisms within the police and the military |
Предоставление консультаций и оказание помощи правительству, и в частности государственному секретарю по вопросам обороны и государственному секретарю по вопросам безопасности, в разработке и укреплении механизмов обеспечения подотчетности и дисциплины в НПТЛ и национальных силах обороны и проведение с этой целью как минимум 12 совещаний |
Provision of advice on the Afghanistan National Development Strategy monitoring and evaluation framework and the information management system; mobilization of financial assistance and technical support for the Afghanistan National Development Strategy Monitoring and Evaluation Units in the Ministries of Finance and Economy |
Консультирование относительно механизма мониторинга и оценки осуществления Национальной стратегии развития Афганистана и системы управленческой информации; мобилизация финансовой помощи и оказание технической поддержки подразделениям по вопросам мониторинга и оценки хода осуществления Национальной стратегии развития Афганистана министерства финансов и министерства экономики |
Provision of advice to local community leaders, youth groups, women's groups and other civil society organizations and participation in community-level dialogue initiatives that promote political dialogue and reconciliation, the consolidation of a culture of democracy and Government policies and programmes that enhance stability |
Оказание консультационной помощи руководителям местных общин, молодежным и женским организациям и другим организациям гражданского общества и участие в осуществлении инициатив, направленных на развитие диалога на уровне общин в целях поощрения политического диалога и национального примирения, упрочения культуры демократии и разработки способствующих укреплению стабильности государственной политики и программ |
Provision of advice and technical assistance to the Government in drafting at least 1 additional human rights treaty monitoring report (in addition to the reports under the Convention on the Rights of the Child and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women) |
Оказание правительству консультационной технической помощи в связи с подготовкой по крайней мере 1 дополнительного доклада о положении в области прав человека (помимо докладов, представляемых в соответствии с Конвенцией о правах ребенка и Конвенцией о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин) |
(a) Provision of qualitative and timely legal advice, thus facilitating the functioning of the principal and subsidiary organs of the United Nations in accordance with international law, including the United Nations legal regime, and supporting international justice mechanisms, as mandated |
Оказание качественной и своевременной консультативной юридической помощи и содействие тем самым функционированию главных и вспомогательных органов Организации Объединенных Наций в соответствии с международным правом, включая правовой режим Организации Объединенных Наций, и поддержка международных механизмов в области правосудия в соответствии с мандатом |
Provision of technical assistance and advice to the Government of National Unity on a periodic assessment of the prison sector; obtention of donor funding; issuance of a jail manual; promulgation of prisons legislation; and establishment of a gender-disaggregated database on prisoners and staff |
Оказание правительству национального единства технической и консультационной помощи по вопросам периодической оценки положения в секторе пенитенциарных учреждений; мобилизации финансовых средств доноров; подготовки руководства для сотрудников пенитенциарных учреждений; тюремного законодательства; а также создания баз данных о заключенных и сотрудниках пенитенциарных учреждений с разбивкой по признаку пола |
The provision of education assistance to Tokelau will continue under ARDS. |
Оказание Токелау помощи в области образования по линии Австралийской программы стипендий в целях регионального развития будет продолжено. |