Примеры в контексте "Population - Лиц"

Примеры: Population - Лиц
Moreover, the proportion of Canada's population that was born outside the country reached a 70-year high of 18.4%. Кроме того, доля проживающих в Канаде лиц, рожденных за пределами страны, достигла максимального значения за последние 70 лет и составила 18,4%.
The demobilized population - individually and collectively - of the illegal armed groups totalled 7,601 ex-combatants as of November 2004. Общее число демобилизованных лиц, с учетом данных от ноября 2004 года о незаконных вооруженных группах, составляет 7601 бывших комбатантов.
In 1989 in Belarus, there was a total of 1,984,000 persons of retirement age, accounting for 19.5 per cent of the population. В 1989 г. в Беларуси насчитывалось 1984,0 тыс. лиц старше трудоспособного возраста, их доля в населении составляла 19,5%.
Since the seventies, the proportion of the over 65s as against the total population has more than tripled from 0.7% to 2.5%. Начиная с семидесятых годов доля лиц старше 65 лет в общей численности населения возросла более чем в три раза, с 0,7 процента до 2,5 процентов.
Small groups of Turks, Tatars, Ukrainians, Belarussians and others also formed part of the population. В этом районе проживают также немногочисленные группы турок, татар, украинцев, белорусов и лиц других национальностей.
Acts of summary "justice" meted out by the population to individuals caught in the act of a crime, though still prevalent, decreased considerably. Случаи самосуда, совершаемого населением в отношении лиц, застигнутых на месте преступления, все еще имеют место, хотя их количество значительно сократилось.
The survey covers a total of 9,069 persons, which largely corresponds to the total prison population. Этот обзор в целом охватывает 9069 человек, что в значительной степени соответствует общей численности лиц, содержащихся в тюрьмах.
Yet levels of discrimination remained alarmingly high, while ethnic minorities figured prominently among the disadvantaged segments of the population in countless respects. Несмотря на это, число случаев дискриминации по-прежнему тревожно высокое, и во всех отношениях основную часть пострадавших лиц составляют представители этнических меньшинств.
The prison population at 29 May 1995 consisted of 29,403 persons packed into 13 small official detention centres. Число содержащихся под стражей лиц по состоянию на 29 мая 1995 года составляло 29403 человека, сосредоточенных в 13 небольших официальных центрах задержания.
The age-adjusted mortality rate for homeless men is estimated as being four time that of the population in general. Согласно оценкам, определяемый с учетом возраста уровень смертности среди бездомных лиц в четыре раза превышает этот показатель среди всего населения в целом.
The number of unemployed was 59,000 persons, or approximately 9.3 per cent of the total youth population. Число безработных соответствовало 59000, или примерно 9,3% от общей численности лиц, относящихся к данной возрастной группе.
Apart from students coming straight from school, the post-secondary population includes mature students, who have various amounts of work experience. В число лиц, обучающихся в высших учебных заведениях, входят как недавние выпускники средних школ, так и лица, которые уже получили определенный опыт работы.
The number of persons not of German nationality living in Hamburg is currently about 270,000, representing in round figures some 15 per cent of the resident population. В настоящее время на территории земли Гамбург проживает около 270000 лиц иностранного происхождения, что округленно соответствует 15% ее постоянного населения.
Before wiping out the areas populated by Georgians, the separatists removed the Abkhaz population from those areas. Предавая огню и мечу все населенные пункты, где проживали грузины, сепаратисты предварительно вывозили из этих мест лиц абхазской национальности.
Japan will have the highest proportion of centenarians in 2050 (nearly 1 per cent of the population). В 2050 году больше всего лиц в возрасте 100 и более лет будет проживать в Японии (почти 1 процент населения).
About one tenth of the population remains displaced - 30,000 in Dili and 70,000 in the districts - and lives in poor conditions in camps or with host families. Примерно десятая часть всего населения остается в положении перемещенных лиц и живет в условиях лишений в лагерях или в предоставивших приют семьях.
This in turn has made it more difficult to address the humanitarian concerns for the refugees, the internally displaced and the population's security needs. Это, в свою очередь, затрудняет решение гуманитарных проблем, касающихся беженцев, перемещенных внутри страны лиц и обеспечения безопасности населения.
The 70 per cent of indigenous municipalities recorded by the 1980 census have a total population of 4,443,000. Из 70% охваченных переписью 1980 года лиц из числа коренных жителей в этих муниципиях проживают в целом 4443000 человек.
In June 1995, the CEAR published a report entitled: "Two years of aid for the uprooted population". В июне 1995 года СЕАР представила доклад "Результаты двухлетнего решения проблемы лиц, покинувших места проживания".
More than half the prison population - 52.09 per cent - is in the National Penitentiary in Port-au-Prince. Более половины этих лиц, т.е. 52,09%, содержится в Национальной тюрьме в Порт-о-Пренсе.
In sub-Saharan Africa and South Asia, only 5% to 10% of the working population has some social security coverage. В странах Африки к югу от Сахары и в Южной Азии лишь 5-10 процентов работающих лиц располагают тем или иным видом социального страхования.
Only 20 per cent of the total population in the age range between 5 and 17, that is, 2,188,678, attend school full-time. Только для 20 процентов от общего числа лиц этих возрастных категорий, то есть для 2188678 человек, учеба является единственным родом занятий79.
He had been asked why there had recently been such a sharp rise in the prison population. Члены Комитета спрашивали, чем вызвано увеличение в последнее время числа содержащихся под стражей лиц.
In December 2009, the prison population had stood at 23,196, a large number of whom were being held in pre-trial detention. По состоянию на декабрь 2009 года число содержащихся под стражей лиц составляло 23196 человек, причем значительная их часть находилась в предварительном заключении.
Desertification can be caused by human population pressures and unsustainable land use, or by climate-related processes. Работе учреждений коренных народов, выполняющих эти функции, зачастую мешает рост численности населения, притязания сторонних лиц и вмешательство государства.