At the point when we go to build our site for deployment, we simply check the revision numbers of all of our resource files and write them to a static configuration file. |
В тот момент, когда мы собираем наш сайт для публикации в «боевом» окружении, мы можем проверить все номера ревизий для наших ресурсов и записать их в статический файл конфигурации. |
The shooter continues until this point he again throws (bets on him than winning), or he rolls a 7 (in which case losing bets on the shooter). |
Шутер продолжается до тех пор данный момент он опять бросает (ставки на него, чем победа), или он выбросит 7 (в этом случае потери ставки на стрелку). |
MSI had 800 employees, who owned approximately 30% of the stock at the point of its sale; Ibrahim says he gave employees stock as a form of bonus. |
На момент продажи в MSI работали 800 сотрудников, которым принадлежали 30 % акций компании, которые, по словам Ибрагима, они получили в качестве бонуса за работу. |
The prevailing notion about cosmic change is that the universe is expanding at a constantly accelerating rate; moreover, it is understood that as one traces the universe's history backwards one finds that it was, at one point, far denser. |
Преобладающее представление о космических изменениях состоит в том, что Вселенная расширяется с постоянно ускоряющейся скоростью; более того, понятно, что, прослеживая историю Вселенной в обратном направлении, можно обнаружить, что в какой-то момент она была намного плотнее. |
Ament stated, "We knew we were still a long way from being a real band at that point." |
Амент заявил, «Мы знали, что на тот момент нам ещё было далеко до реальной группы». |
The prize in the match is a briefcase containing a contract for a championship match, which can be "cashed in" by the holder of the briefcase at any point in the year following their victory. |
Приз в матче - кейс, содержащий контракт на матч за титул чемпиона мира, который может быть «обналичен» держателем портфеля в любой момент в течение года после его выигрыша. |
Following his appearance on Forever, he contributed significantly to the group's third studio album, The W, at which point his appearances were no longer marked with Feat. |
После его появления на Wu-tang forever, он внес значительный вклад в запись третьего студийного альбома группы, The W, в которой момент его появления уже не были отмечены «feat. |
As the purpose is to estimate short-term change in services GVA, an indicator should be designed to do that, rather than, for instance, being designed to measure the level of the indicator at a point in time. |
Поскольку цель заключается в оценке краткосрочных изменений валовой добавленной стоимости (ВДС) в секторе услуг, следует сформировать показатель именно для этой цели, а не, например, для измерения его уровня в какой-либо конкретный момент времени. |
Another case in point would be the compatibility problems arising out of the different levels of obligations enshrined in different treaties to which a State might be party. |
с) Еще один важный момент связан с проблемами совместимости, возникающими при различных уровнях обязательств, закрепленных в различных договорах, участником которых может быть государство. |
As for Mr. Rasmussen's point, it just happened that the situation under discussion was taking place at the current time, but if a similar situation arose between sessions, the Committee could ask the State party to respond at its following session. |
Что касается замечания г-на Расмуссена, то обсуждаемая ситуация сложилась в данный момент случайно, однако если бы аналогичная ситуация возникла в период между сессиями, Комитет мог бы попросить государство-участник дать ответ на своей следующей сессии. |
The stored contents of these memory elements, at a given point in time, is collectively referred to as the circuit's state and contains all the information about the past to which the circuit has access. |
Сохраненные содержимое этих элементов памяти, в данный момент времени, в совокупности именуемое "состояние" схемы содержит всю информацию о прошлом, к которому схема имеет доступ. |
In 1845, Hermann von Meyer officially emended the original species Ornithocephalus münsteri to Pterodactylus münsteri, since the name Pterodactylus had been by that point recognized as having priority over Ornithocephalus. |
В 1845 году Герман фон Майер официально исправил название вида Ornithocephalus münsteri на Pterodactylus münsteri, поскольку название птеродактиль на тот момент было уже признано и имело приоритет над Ornithocephalus. |
After the 6th round, the game also has a mechanism where the game has a chance of ending on any subsequent round and the highest scoring player at that point declared the winner. |
Также в игре существует механика, которая активируется после 6-го раунда и создает шанс, что игра окончится в любой последующий раунд, в этом случае игрок с наибольшим количеством победных очков на этот момент будет объявлен победителем. |
Under the law of the time, martial law was declared by the local military commander, at which point a group of Commissioners would be empowered to decide on the facts of offences, before passing the case to the commander, who would pass judgment. |
В то время военное положение провозглашалось местными военными командирами, в какой-то момент группа комиссаров получала право принимать решения по фактам правонарушений ещё до передачи дела командиру, осуществлявшему суд. |
During this period, Badr Bilal and Hassan Mattar, both of whom were top scorers in the league at one point, led the team to victories in both of the finals. |
В этот период Бадр Билал и Хасан Маттар, оба были лучшими бомбардирами в лиге на этот момент, привели команду к победам в обоих финалах. |
Fox revealed in November that the film was technically untitled at that point, and not officially known as Deadpool 2 as had been assumed; the studio was temporarily referring to the film as The Untitled Deadpool Sequel. |
В ноябре Fox раскрыло, что технически у фильма не было названия на тот момент, и официально его не называли «Дэдпул 2», как предполагалось; студия временно называла фильм «Безымянный сиквел Дэдпула». |
Galyonkin also observed that games using the Steam Early access program typically had their largest sales at the point of release for Early Access as opposed to on their completed release. |
Сергей Галёнкин также отметил, что игры с использованием программы раннего доступа в Steam обычно имели самые большие продажи в момент выхода в раннем доступе, а не во время окончательного выпуска. |
As a result of this opportunity, he received training with the British Army, the Royal Navy and the Royal Air Force, which he had, at a point, considered joining. |
Что дало ему возможность пройти обучение в Британской армии, Королевском флоте и Королевских военно-воздушных силах, в которым он в какой-то момент думал присоединиться. |
At that point, she has been in a romantic live-in relationship with Thor for weeks and despite cultural differences, they are very close and allude to being in love. |
В этот момент она была в романтических отношениях с Тором в течение недели и несмотря на культурные различия, они очень близки и намекают на то, что они влюблены. |
A situation arose with her, and at a certain point it became clear... suffice it to say I wasn't there for the last year and a half. |
Ситуация возникла с ней, и в определённый момент стало совершенно ясно, что... эммм... достаточно сказать, что меня не было там последние полтора года». |
This was also the point where the band decided they had done as much as they could and decided to split up, after releasing Another EP and completing their first European tour. |
Также это был тот момент, когда группа решила, что они сделали так много, как смогли, и решили распустить коллектив, издав Another EP и завершив свой первый европейский тур. |
Semantic memory is distinct from episodic memory, which is our memory of experiences and specific events that occur during our lives, from which we can recreate at any given point. |
Семантическая память, в отличие от эпизодической памяти, которая состоит из воспоминаний об опыте и конкретных событиях, происходящих в течение нашей жизни, может быть воссоздана в любой момент. |
They sit in the car and wait until Dana comes outside, at which point Brody desperately tries to get out of the car and see her but is subdued by the soldiers flanking him. |
Они сидят в машине и ждут, пока Дана не выйдет наружу, и в этот момент Броуди отчаянно пытается выйти из машины и увидеть её, но сдержан солдатами, сидящими с ним. |
Grohl said that the band at that point often made the analogy of likening their music to children's music, in that the band tried to make its songs as simple as possible. |
Грол вспоминал, что группа в тот момент часто проводила аналогии между своим материалом и музыкой для детей, в том плане, что музыканты пытались сделать свои песни максимально простыми по звучанию. |
The change is to reflect International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) approach to accounting for UNFPA commodities where assets are recognized at the point of transfer of title and not necessarily at time of payment. |
Данное изменение внесено в соответствии с принятым в Международных стандартах учета в государственном секторе (МСУГС) принципом учета, согласно которому учет активов производится в момент перехода права собственности, который не обязательно совпадает с моментом платежа. |