Английский - русский
Перевод слова Point
Вариант перевода Момент

Примеры в контексте "Point - Момент"

Примеры: Point - Момент
Tony Blair was waiting for her to help launch a drive to make the current British Presidency of the European Union a historical turning point for the Union's economy. Тони Блэр ждал ее избрания, чтобы начать кампанию, которая должна была превратить нынешнее президентство Великобритании в ЕС в исторический поворотный момент для экономики Союза.
But the point of his speech was to stress the fact that the European Union now faces the prospect of taking in 15 or 20 new members within the next 15 or 20 years. Но ключевой момент его выступления состоял в подчеркивании факта того, что в данное время перед Европейским Союзом стоит перспектива принятия 15 или 20 новых членов на протяжении последующих 15-20 лет.
We are more connected than at any point in human history, and more and more people come into contact with those who are different from them. На сегодняшний день, мы более связаны, чем в любой иной момент в человеческой истории, и все больше и больше людей вступают в контакт с теми, кто отличается от них.
If, at any point in time, people have any moral rights at all, they are rights to what is available. Если в какой-то момент времени у людей и существуют моральные права, так только на то, что имеется в наличии.
These "rights" may also entail secondary moral rights to a certain share of the "goods" available to society at any point. Эти "права" могут также влечь за собой вторичные моральные права на некоторую долю "имущества", имеющегося в распоряжении общества в данный момент.
But if you look into the eye of consciousness, that single eye you can see, I'm looking down, but let me tell you how I felt at that point. Но, если посмотреть прямо в центр сознания, на тот один глаз, который можно увидеть, вы заметите, что мой взгляд опущен, но позвольте мне рассказать о том, как я себя чувствовал в тот момент.
To do this, at a certain point, you need someone to bump you out of your flock and into another flock. Чтобы сделать это, в какой-то момент нужно чтоб кто-то вытолкнул вас из одного стада в другое.
This is a tipping point - if Malcolm's here, forgive me - and it's going to change the economics, and the speed, and the players in the industry. Это переломный момент - Малкольм, если ты здесь, прости меня - и это изменит экономику, скорость развития, и сферы влияния в этой индустрии.
Though mostly a positive account, it includes enough negative examples to illustrate a point central to all of Warschauer's work, that of technology as intellectual and social amplifier. Хотя приводимые примеры - в основном положительные, приводятся и негативные свидетельства, иллюстрирующие ключевой момент его работ: технология как усилитель интеллекта и социальных связей.
The essential point is to fix a topological space X and think of cohomology as a functor from sheaves of abelian groups on X to abelian groups. Его существенный момент состоит в том, чтобы зафиксировать топологическое пространство Х и думать о когомологиях как о функторе из пучков абелевых групп на Х в абелевы группы.
At that point, The Watchtower was banned, part of a wider move to curtail the group's publications. В этот момент «Сторожевая башня» была запрещена - что стало только частью более широкой деятельности правительства по сокращению издательской деятельности группы.
At one point, he had to cope with the threat of eviction from his Transporterraum studio, but once the Strokes received backing from RCA, time and money were no longer pressing concerns. В определённый момент Transporterraum Studio - студии Рафаэла - грозило выселение, но после того, как The Strokes получили поддержку со стороны RCA Records, время и деньги перестали быть насущными проблемами.
At one point Caesar says that the chief part of the territory of the Eburones was between the Mosa (Maas or Meuse) and the Rhine. В какой-то момент Цезарь говорит, что главная часть страны эбуронов была между Мосой (Маас) и Рейном.
The hieroglyphic scripts of the Ancient Near East (Egyptian, Sumerian proto-Cuneiform and Cretan) seamlessly emerge from such symbol systems, so that it is difficult to say at what point precisely writing emerges from proto-writing. В иероглифической письменности Древнего Ближнего Востока (Египетской, Шумерской прото-клинопись и Критское) плавно появляются из таких систем знаков, так что сложно сказать, в какой именно момент письменность появляется из протописьма.
But it would be most imprudent to assume that the turning point is right now, and that things are as bad as they will get. Но было бы крайне неблагоразумно полагать, что поворотный момент наступил именно сегодня и что всё настолько плохо, насколько только может быть.
And we meet this character Eloise Hawking down there, and she can use the resources of the station to determine where exactly the island is located at any given point in time. И мы встречаем эту героиню, Элоизу Хоукинг, которая может использовать возможности этой станции, чтобы определять точное местоположение острова в данный момент времени.
So at what point in the evening's events did you and Mike part company? Так в какой момент вечеринки вы и Майк расстались?
What do you-what do you mean, "certain point"? Что ты имеешь в виду, "определенный момент"?
At that point, they were category B, which is seriously wounded. В тот момент они были категория "Б", т.е. тяжело раненые
It's a good point, how exactly, we're supposed to do that? Это хороший момент, как именно, Мы должны это сделать?
But they miss the point that the "Three Represents" marks a leap forward over the ideology it seeks to replace - the dictatorship of the proletariat. Но они упускают тот момент, что теория «Три представителя» означает скачок вперед по отношению к идеологии, которую она стремится заменить - диктатуре пролетариата.
Deschanel commented in an interview with Venus Zine: I always thought I would be able to sing and act, but at a certain point, it became difficult for me to share the music part. Дешанель объяснила это в интервью Venus Zine: «Я всегда считала, что смогла бы петь и выступать, но в определенный момент мне стало трудно делиться своей музыкой.
The song was written by Benny Andersson, Björn Ulvaeus and Stig Anderson and at one point had the working title "Stop and Listen to Your Heart". Песня была написана Бенни Андерссоном, Бьорном Ульвеусом и Стигом Андерсоном и в определённый момент имела рабочее название «Stop and Listen to Your Heart».
The publication of the double helix structure of DNA has been described as a turning point in science: understanding of life was fundamentally changed and the modern era of biology began. Публикация двойной спиральной структуры ДНК может рассматриваться как поворотный момент в науке: человеческое понимание жизни коренным образом изменилось и началась современная эпоха биологии.
While they were in the police station both were concealed from the Prosecutor and at one point Sergei Ushakov was forced to leave the building through a window and was driven around Kharkiv for several hours to conceal his whereabouts. Пока они находились в отделении милиции, их обоих скрывали от прокурора. В какой-то момент Сергея Ушакова заставили покинуть здание через окно, а затем возили несколько часов по всему Харькову, чтобы скрыть его местопребывание.