I think we've reached a critical point in the history of the Met. |
Я думаю, переломный момент в истории столичной полиции наступил. |
That point, we figured, no governments, no politics. |
В тот момент мы подумали: ни правительства, ни политики. |
You can untie me at any point, by the way. |
Ты можешь развязать меня в любой момент, кстати. |
You know, now's a really good time to bring up that point about the tour. |
Ты знаешь, сейчас действительно очень хорошее время для того, чтобы развить этот момент в туре. |
And at that point, I'll have everything ready to execute. |
И в тот же момент я приготовлю всё для дальнейших действий. |
Anything could have happened at that point. |
В этот момент могло произойти что угодно. |
At that point, she was five days late. |
На тот момент была уже пятидневная задержка. |
And we were very confident at that point that we should make it. |
И на тот момент мы были полностью уверены в успехе. |
It encourages a highly engaged audience, and that's an ad sales point. |
Это поощряет высокую вовлеченость аудитории, а это момент продажи рекламы. |
Yes, we're at the point where baseball becomes mildly interesting. |
Сейчас наступает момент... когда бейсбол становится слегка интересным. |
At a certain point, they get full. |
И в определенный момент, они полностью насыщены. |
At this critical point in their ogre decided to talk to the little girl. |
В этот решающий момент... детектив решил заговорить с маленькой девочкой. |
I'm telling you guys, this is the turning point. |
Говорю вам, это поворотный момент. |
I mean, this has "turning point" written all over it. |
Это самый "поворотный момент" из всех возможных. |
I think perhaps you're missing the point here. |
Я думаю, возможно, вы здесь пропустили один момент. |
Well, at that point in time, yes. |
Ну, на тот момент да. |
An interesting point, Junior, and one that may set a significant precedent. |
Интересный момент, Младший, образовался из-за этого серьёзного прецедента. |
I think you long past the "what if we break up" point. |
Я думаю, вы уже давно упустили момент, когда нужно было думать "а вдруг мы расстанемся". |
At a certain point we have to consider The possibility of a leak from the inside. |
В настоящий момент, мы должны рассмотреть возможность утечки изнутри. |
Honey, at a certain point, you're only hurting them by holding them back. |
Милая, в определенный момент ты только вредишь им, пытаясь их удержать. |
But there comes a point when the human body just gives up. |
Но иногда наступает такой момент, когда человеческое тело просто сдается. |
We are dealers at that point. |
В этот момент мы станем дилерами. |
And you could have come forward at any point. |
Вы могли бы признать это в любой момент. |
You put on a dress at one point. |
В какой-то момент ты надел платье. |
She could have found Gideon Frane at any point over the last seven years. |
Она могла найти Гидеона Фрейна в любой момент за эти семь лет. |