Английский - русский
Перевод слова Point
Вариант перевода Момент

Примеры в контексте "Point - Момент"

Примеры: Point - Момент
I think we've reached a critical point in the history of the Met. Я думаю, переломный момент в истории столичной полиции наступил.
That point, we figured, no governments, no politics. В тот момент мы подумали: ни правительства, ни политики.
You can untie me at any point, by the way. Ты можешь развязать меня в любой момент, кстати.
You know, now's a really good time to bring up that point about the tour. Ты знаешь, сейчас действительно очень хорошее время для того, чтобы развить этот момент в туре.
And at that point, I'll have everything ready to execute. И в тот же момент я приготовлю всё для дальнейших действий.
Anything could have happened at that point. В этот момент могло произойти что угодно.
At that point, she was five days late. На тот момент была уже пятидневная задержка.
And we were very confident at that point that we should make it. И на тот момент мы были полностью уверены в успехе.
It encourages a highly engaged audience, and that's an ad sales point. Это поощряет высокую вовлеченость аудитории, а это момент продажи рекламы.
Yes, we're at the point where baseball becomes mildly interesting. Сейчас наступает момент... когда бейсбол становится слегка интересным.
At a certain point, they get full. И в определенный момент, они полностью насыщены.
At this critical point in their ogre decided to talk to the little girl. В этот решающий момент... детектив решил заговорить с маленькой девочкой.
I'm telling you guys, this is the turning point. Говорю вам, это поворотный момент.
I mean, this has "turning point" written all over it. Это самый "поворотный момент" из всех возможных.
I think perhaps you're missing the point here. Я думаю, возможно, вы здесь пропустили один момент.
Well, at that point in time, yes. Ну, на тот момент да.
An interesting point, Junior, and one that may set a significant precedent. Интересный момент, Младший, образовался из-за этого серьёзного прецедента.
I think you long past the "what if we break up" point. Я думаю, вы уже давно упустили момент, когда нужно было думать "а вдруг мы расстанемся".
At a certain point we have to consider The possibility of a leak from the inside. В настоящий момент, мы должны рассмотреть возможность утечки изнутри.
Honey, at a certain point, you're only hurting them by holding them back. Милая, в определенный момент ты только вредишь им, пытаясь их удержать.
But there comes a point when the human body just gives up. Но иногда наступает такой момент, когда человеческое тело просто сдается.
We are dealers at that point. В этот момент мы станем дилерами.
And you could have come forward at any point. Вы могли бы признать это в любой момент.
You put on a dress at one point. В какой-то момент ты надел платье.
She could have found Gideon Frane at any point over the last seven years. Она могла найти Гидеона Фрейна в любой момент за эти семь лет.