Английский - русский
Перевод слова Point
Вариант перевода Смысл

Примеры в контексте "Point - Смысл"

Примеры: Point - Смысл
No point all of us getting arrested. Какой смысл в том, что всех нас арестуют.
The point is be the strongest bear. Смысл в том, чтобы быть самым сильным медведем.
The point is, somebody handpicked this guy. Смысл в том, что кто-то специально выбрал этого парня.
The point is, you lied. Смысл в том, что ты мне соврала.
It's sort of the point of this documentary. В нем как бы и состоит весь смысл этого документального фильма.
But I think the judge has a point. Но я думаю, в этом решении есть какой-то смысл.
That's the point, Doctor. В этом и есть весь смысл, доктор.
The point is blatant aggression against a sovereign nation cannot go unanswered. Смысл в том, что вопиющая агрессия против суверенного народа не может остаться без ответа.
Such criticism notwithstanding, Friedman makes an important point. Несмотря на такую критику, Фридман вкладывает в свою метафору важный смысл.
But maybe that was the point. Но, может, в этом и был смысл.
Maybe the point is to keep trying. Может, смысл в том, чтобы продолжать пытаться.
The whole point of progress is overreaching. Весь смысл прогресса в том, чтобы выйти за рамки.
But the point is he escaped. Но смысл в том, что он сбежал.
But maybe that's the point. Может быть, в этом и есть смысл.
I thought the point was protecting whistleblowers. Я полагал, смысл в том, чтобы защищать информаторов.
Or maybe that's the point. Или, может, в этом весь смысл.
The point is, possessing them is treason. Смысл в том, что владение ими - государственная измена.
The point is Robbie is not our responsibility. Смысл в том, что Робби - не наша ответственность.
The point is to be with family. Смысл в том, чтобы проводить время с семьей.
The point is that you haven't learned anything from him. Смысл в том, что ты ничему у него не научился.
Nevertheless, other suggestions should be considered; otherwise, there was no point in inviting those entities to assist the Committee with its work. Тем не менее следует рассматривать и другие предложения, иначе какой смысл приглашать этих субъектов для содействия работе Комитета.
There is little point in trying to develop a treaty not based on consensus or in a forum without all the key players. Вряд ли есть смысл пытаться разработать договор без консенсусной основы или на форуме без участия всех ключевых игроков.
Although you do raise a very good point. Хотя и в твоих словах есть смысл.
Well, if nobody won what was the point? А если никто не победил, в чем был смысл?
That wasn't the point of the story. Ее смысл был не в этом.