Английский - русский
Перевод слова Point
Вариант перевода Момент

Примеры в контексте "Point - Момент"

Примеры: Point - Момент
You know, this is a low point in the respect for business. Это плохой момент в истории в отношении бизнеса.
At that point, I thought I knew something about global warming. На тот момент я думал, что я знаю немного о такой вещи как глобальное потепление.
But once the other side becomes stronger... there's a turning point. Но, как только другая сторона становится достаточно сильной, наступает поворотный момент.
There's a point where we couldn't deny our connection. Просто в какой-то момент мы уже не могли отрицать нашей связи.
I remember I was facing the wrong way at one point. Я помню, что свернул не туда в один момент времени.
I just need to stay awake past the point in time when the loop resets. Надо бодрствовать в тот момент, когда цикл перезапускается.
A quite interesting point is that children of about two go off vegetables. Довольно интересный момент - двухлетние дети избегают овощей.
And at one point, she stops and sells someone a little bit of heather. Да. И в какой-то момент, она просто останавливается и продает кому-то немного вереска.
I wasn't... I wasn't considering the jewellery at that point... Я как-то... совсем не об этом думала в тот момент...
Could have happened at any point in that alley. В том переулке это могло произойти в любой момент.
Actually, I've called all of you Nemily at one point or another. На самом деле, я называю вас всех немели в один момент или другой.
Sorry, things were all rather chaotic at that point. Простите, в тот момент там была такая суматоха.
But at a certain point in your sleep, as you relax, your true face is revealed. Но в определенный момент сна, когда ты расслаблен, открывается твое настоящее лицо.
At a certain point, the story just crumbles, Mandy. В какой-то момент, Мэнди, вся история просто разваливается.
He was designed so that at a certain point his aging process could be accelerated to reach your age more quickly. Он был спроектирован так, чтобы в определенный момент его процесс старения мог быть ускорен для быстрого достижения вашего возраста.
I swear, at one point, I thought I was watching a documentary. Я клянусь, в какой-то момент, я думал, что я смотрел документальный фильм.
This young leopard is just a year old and at a critical point in his life. Этому молодому леопарду всего год, и это переломный момент в его жизни.
No, but at one point, he did use the bathroom. Нет, но в один момент, он пошел в туалет.
This point should be borne in mind for the rest of the report. Этот момент следует учитывать при ознакомлении с остальной частью доклада.
The second point concerns the type of expenditure data used by the report. Второй момент связан с характером данных о расходах, использованных в докладе.
At that point, ECOMOG troops and United Nations military observers will be deployed to various parts of Liberia to monitor the cease-fire. В этот момент силы ЭКОМОГ и военные наблюдатели Организации Объединенных Наций будут размещены в различных частях Либерии для наблюдения за прекращением огня.
Ongoing discussions with the Democratic People's Republic of Korea are one example that proves this point. Продолжающиеся дискуссии с Корейской Народно-Демократической Республикой подтверждают этот момент.
That was a point which must be taken into account in formulating articles on preventive measures. Этот момент необходимо учесть при разработке статей, касающихся мер предупреждения.
At one point she said she couldn't believe that you would authorize the Mora'dum. И в один прекрасный момент она сказала, что не может поверить будто ты разрешил Мора-Дум.
It was an effective point of departure for our transformation and reconstruction. Этот момент стал реальной точкой отсчета для наших преобразований и процесса возрождения.