The third point relates to transfers of convicts. |
Третий момент касается передачи осужденных. |
The first point is the political process. |
Первый момент - политический процесс. |
The third point is a consequence of the second. |
Третий момент вытекает из второго. |
The fourth point is humanitarian access. |
Четвертый момент - гуманитарный доступ. |
The reporting State should clarify that point. |
Государству-докладчику следует уточнить этот момент. |
Allow me to stress one final point. |
Разрешите мне подчеркнуть последний момент. |
The second point relates to applicability. |
Второй момент касается применимости. |
The fourth point is about the notion of justice. |
Четвертый момент касается понятия правосудия. |
A third point concerns mediation processes. |
Третий момент касается посреднических процессов. |
The third point concerned the role of the police. |
Третий момент касается роли полиции. |
A third point is related to the second. |
Третий момент связан со вторым. |
This is a very important point. |
Это очень важный момент. |
However, an important point should be stressed. |
Однако следует подчеркнуть важный момент. |
The second point concerns the outcome. |
Второй момент касается исхода. |
This is the turning point of the campaign. |
Это поворотный момент в кампании. |
The turning point of the war. |
Поворотный момент в войне. |
Every war has its turning point. |
Каждой войне - переломный момент. |
This is the turning point of our trip. |
Поворотный момент нашей поездки. |
It's our turning point! |
Это - наш поворотный момент! |
What was the turning point? |
Каков был поворотный момент? |
The most important point here is... well, |
Самый главный момент это... |
It is the principal point that differentiates this technique from the others. |
Это главный отличительный момент этой методики. |
I think we're missing the point. |
Мы упускаем важный момент. |
At one point I was a little apprehensive about our ever getting to this point. |
В какой-то момент у меня появились некоторые опасения, что мы вообще никогда не сумеем выйти на этот рубеж. |
Under the enhanced HIPC framework, the "completion point" is an additional point of leverage to influence policies. |
В рамках расширенной инициативы в интересах БСЗ "момент завершения" является дополнительной точкой опоры для политического воздействия. |