Английский - русский
Перевод слова Point
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "Point - Время"

Примеры: Point - Время
At that point, the above-mentioned remedy was no longer available to him. На это время вышеупомянутое средство правовой защиты стало для него недоступным.
And that point was about a week ago. А это время прошло уже наделю назад.
I hardly think Nola's reached that point, Mother. Вряд ли для Нолы наступит такое время, мама.
I thought the whole point was me staying with you. Я думала идея в том, что я все время буду с тобой.
At which point they know when to bring in a second bomb. Чтобы понять, в какое время активировать вторую бомбу.
This is the point in a life-saving emergency... where you thank the person that did the saving. Самое время поблагодарить за спасение жизни человека, который тебя спас.
It's just there comes a point when a thinking man has to take a stand. Просто... приходит время, когда умный человек должен занять позицию.
And at one point... I was a nurse's aide. А потом одно время я была санитаркой.
Gotten to the point where everyone alive is strong now. Наступило время, где каждый выживший - сильный человек.
At a certain point, I heard Lizzie screaming. Через некоторое время я услышала крик Лиззи.
And at that particular point in time, this was one of the few solitary computers. И это было особое время, это был один из немногих компьютеров.
This will help ASHA workers diagnose anemia at the point of care. Это поможет работницам ASHA диагностировать анемию во время осмотра.
The current crippling impact of continually rising energy costs on our fragile economies is a current case in point. Одним из последних примеров является происходящий в настоящее время рост цен на энергоносители, который оказывает разрушительное воздействие на нашу слабую экономику.
At that point, a report would be issued to Member States and the necessary recommendation regarding resources would be made. В это время государствам-членам будет представлен доклад и необходимые рекомендации, касающиеся ресурсов.
At that point, 50-60 Mexican infantrymen crossed the prairie to surround the Texians. В это время 50-60 мексиканских пехотинцев пересекли прерию, чтобы окружить техасцев.
Iwata personally enjoyed the role and even still held the position in 2007, despite running Nintendo full-time by this point. Ивата сохранил за собой должность и в 2007 году, несмотря на то, что в это время он уже работал в Nintendo на полный рабочий день.
At which point presumably the planet was abandoned too. Предполагается, что и планету оставили в то же самое время.
The whole point is to delay. Все дело в том, чтобы потянуть время.
Current trends point toward greater instability, including war. Наблюдаемые в настоящее время тенденции указывают на возрастающую нестабильность и даже войну.
Flight time to drop point: 17 minutes. [Пилот] Время до выброса взрывчатки: 17 минут.
UNIDO was currently at a turning point. В настоящее время ЮНИДО находится на ре-шающем этапе своего развития.
Denmark informed the secretariat that data on large point sources were forthcoming. Дания проинформировала секретариат о том, что данные о крупных точечных источниках будут представлены в ближайшее время.
The point is to be with family. Смысл в том, чтобы проводить время с семьей.
The abuse of proceedings may persist until that point, and the pernicious effects thereof continue long afterwards. Злоупотребление разбирательством, таким образом, может иметь место вплоть до этого момента, а его пагубное воздействие наблюдаться еще долгое время.
Her Government therefore considered that a designated human rights commission was not necessary at that point. По этой причине ее правительство считает, что в настоящее время создание отдельной комиссии по правам человека не является необходимым.