Английский - русский
Перевод слова Point
Вариант перевода Указывать

Примеры в контексте "Point - Указывать"

Примеры: Point - Указывать
We cannot point fingers or apportion blame. Мы не можем указывать на виновных и определять меру их вины.
I don't like to point a finger, but she's this way because of you. Я не хотел указывать пальцем, но она такая из-за тебя.
But nobody gets to point a finger at me. Но никто не будет указывать мне пальцем что делать.
I can get drunk, point at furniture if that means I can spend some quality time with my BFF. Я могу напиться, указывать на мебель если это способ провести свободное время со своей лучшей подругой.
It must mean something, must point somewhere. Он должен что-то означать, куда-то указывать.
No, you do not need to point that out. Нет, тебе не надо указывать на это.
Amy will point it out if I don't notice. Эми будет указывать на это, если я этого не заметила.
We don't expect you to point him out. Мы не просим тебя указывать на него.
I didn't want to point at some criminal boss guy if it was just some sort of coincidence. Я не хотел указывать на какого-то криминального босса, если это было просто совпадение.
Once the diamond is placed on top... it will point the way to Shangri-La. Как только это алмазов на начало... она будет указывать путь в Шангри-Ла.
[Buting] We can't point the finger at other suspects. Мы не можем указывать других подозреваемых.
I like to help the poor angels any way I can, point them in the right direction. Мне нравится помогать бедным ангелочкам по мере сил, указывать им правильный путь.
You may not, at any point, suggest that there is any form of crisis. Ты никак не можешь указывать, что существует некий кризис.
You're not supposed to point that to a man. Не надо указывать этим на мужчину.
You clearly need somebody with a strong hand to point you in the right direction. Тебе нужна твёрдая рука, чтобы указывать верное направление.
Owing to these reasons, the United States is not qualified to point its finger at China's extremely limited number of nuclear tests. В силу этих причин Соединенные Штаты не вправе указывать пальцем на в высшей степени ограниченное количество китайских ядерных испытаний.
We will not point fingers or attempt to identify culprits. Мы не будем указывать на кого-то пальцем или пытаться определить виновных.
It should be noted that the United States is in no position to point its finger at China on this issue. Следует отметить, что Соединенные Штаты не вправе указывать пальцем на Китай в связи с таким вопросом.
States and international organizations often make a point of giving their reasons for formulating a particular reservation. Очень часто государства и международные организации вынуждены указывать причины, по которым они формулируют ту или иную оговорку.
Their inaction over the last 20 years does not give them the right to point fingers. Их бездействие за последние 20 лет не дает им права указывать.
Canada would not be so arrogant as to point fingers. Канада не настолько самоуверенна, чтобы указывать на кого-то пальцем.
The reference to "public broadcasting services" would point immediately to non-commercial broadcasting services. Ссылка на "общественные вещательные средства" будет напрямую указывать на некоммерческий характер теле- и радиовещания.
That country does not have the right to point fingers at others over human rights situations. У этой страны нет права указывать другим на положение в области прав человека в их стране.
Current trends in global cooperation may point towards a looser, more fragmented structure of global governance. Современные тенденции в области глобального сотрудничества могут указывать на свободную, более фрагментированную структуру глобального управления.
With serious human rights violations of their own, they were not entitled to point the finger at others. При наличии серьезных нарушений прав человека в своих странах они не имеют права указывать пальцем на других.