The Helsinki Summit marked a turning point. |
Хельсинкская встреча на высшем уровне ознаменовала собой поворотный пункт. |
My third point concerns implementing capacity - people and money. |
Мой третий пункт касается потенциала реализации - а именно, людей и денег. |
Subsequently, each point contained in that document was systematically implemented. |
Благодаря этому каждый пункт, содержащийся в этом документе, осуществлялся на систематической основе. |
Actually, there's one more point I want to private. |
Вообще-то, есть ещё один пункт, который мне бы хотелось обсудить... наедине. |
Page 9 The eighth bullet point should read |
Восьмой пункт маркированного списка на стр. 10 следует читать: |
The point was therefore not included in the proposal of the informal group. |
По этой причине этот пункт не был включен в предложение рабочей группы. |
The participation of women in parliament has been increasing with less than one percentage point per year and remains well below global targets. |
Доля женщин среди парламентариев увеличивается менее чем на 1 процентный пункт в год и по-прежнему существенно отстает от глобальных целевых показателей. |
The crossing point was closed for several hours. |
Этот пропускной пункт закрывался на несколько часов. |
March 6, 2014. Euromaidan supporters in Sevastopol carried out an assault at a collection point for humanitarian aid. |
6 марта 2014 г. сторонники «Евромайдана» в Севастополе совершили вооруженное нападение на пункт сбора гуманитарной помощи. |
Raising the contribution rate of technology to agriculture by an annual average of one percentage point. |
Увеличивать вклад технологии в развитие сельского хозяйства в среднем на один процентный пункт в год. |
A gender-based analysis shows that the employment rate for both men and women fell by 1 percentage point. |
Анализ этого показателя в разбивке по полу показывает, что уровень занятости как женщин, так и мужчин снизился на 1 процентный пункт. |
That point was important, as national authorities would be called upon to rule on the expulsion of aliens. |
Данный пункт важен, поскольку национальным органам предстоит принимать решения в делах о высылке иностранцев. |
Online registration, single point of entry and standard articles of incorporation |
Регистрация в режиме онлайн, единый пункт вступления на рынок и стандартные учредительные документы |
Ljubljana thus gained a Roma information point, with a Roma adviser. |
Таким образом в Любляне появился информационный пункт для рома со специалистом, консультирующим по вопросам этой народности. |
Attitudes are a social norm and an important entry point for policy intervention. |
Подходы представляют собой социальную норму и важный пункт для принятия политических мер. |
A national Roma contact point is established in Denmark to coordinate efforts within national and international levels. |
Для координации работы на национальном и международном уровнях в Дании учрежден национальный контактный пункт по проблемам цыган. |
So now we're trying to locate the new point of entry. |
Теперь мы пытаемся установить новый пункт доставки. |
A point I made quite clear with the captain. |
Этот пункт мы прояснили с капитаном. |
Cat changes your outfit to point D |
Кошка смени одежду и двигайся в пункт Д. |
"Fatman" is walking past point E, heading to Nathan road. |
"Толстяк" проходит пункт Е, направляется на Натан Роуд. |
So English mania is a turning point. |
То есть англомания - это поворотный пункт. |
It's the perfect stopping point between London and Inverness. |
Это лучший перевалочный пункт между Лондоном и Инвернессом. |
He knew it was the perfect vantage point from which to watch the watch. |
Он знал, что это превосходный наблюдательный пункт, чтобы смотреть за часами. |
In the opinion report on the December meeting, the point on guns was absent. |
В рапорте о декабрьской встрече отсутствовал пункт об оружии. |
The third point which clearly confirms that we are holding a fake note in our hands is the microprint. |
Третий пункт, который наглядно подтверждает... что в наших руках фальшивая купюра, это микротекст. |