| I studied marine iguanas at that point. | В тот момент я изучала морских игуан. |
| At that point, I thought I knew something about global warming. | На тот момент я думал, что я знаю немного о такой вещи как глобальное потепление. |
| At a certain point, we got on the wrong track. | В какой-то момент мы пошли не по той дороге. |
| At that point it was every man for himself, man. | В тот момент каждый был за себя. |
| Right now, we are just at the turning point. | На данный момент мы находимся в критической точке. |
| And it's, quite simply, the point of reflection. | Это достаточно просто - момент рефлексии. |
| Nor had he properly waived his right to counsel at that point. | Он также на тот момент не отказался от своего права на адвоката. |
| At one point, the platoon takes a Japanese soldier as prisoner. | В какой-то момент взвод берет в плен японца. |
| At that point, CDS had 54 municipal councillors and around 3,000 members. | На тот момент в ДСЦ состояло около 3000 членов, в том числе, 54 депутатов городских советов. |
| It was a turning point in the actor's career. | Это был переломный момент в карьере игрока. |
| At that point, the rapper would then begin to write lyrics for new songs. | В этот момент рэпер начал писать тексты для новых песен. |
| At that point, Subutai turned southwest, destroying the Merkits and protecting Jebe's flank against any sudden attacks from Khwarazm. | В этот момент Субэдэй повернул к юго-западу, разбив меркитов и защищая фланг Джэбэ на случай внезапного нападения из Хорезма. |
| At one point they had to call ambulance. | На этот момент у организации была одна машина скорой помощи. |
| At that point a new saeculum would start. | В этот второй момент начинался новый секулум. |
| The players are given the ability to switch between their characters at any point during the match. | Игрокам предоставляется возможность переключаться между своими персонажами в любой момент матча. |
| You left At a fixed point in time. | Ты пропал в определенный момент времени. |
| We were friends at that point or so I thought. | В тот момент мы были друзьями, или я так думала. |
| It describes the point in the game when a player realizes he'll inevitably be checkmated. | Это шахматный термин, описывающий момент игры, когда игрок понимает, что неизбежно проиграет. |
| The point in my life where... I'm faced with some tough decisions. | Момент в моей жизни, когда... надо принимать тяжелые решения. |
| And a seizure's like a point where your behavior becomes... | Припадки, как момент когда твое поведение становится... |
| Excellent point, considering we're not supposed to be here. | Важный момент, особенно если учесть, что нас тут быть не должно. |
| But I guess, at a certain point, it's more dangerous to not move forward with your life. | Но пожалуй, в какой-то момент становится гораздо опасней перестать двигаться вперед в своей жизни. |
| You know, I think this is a good stopping point. | Знаешь, я думаю, это отличный момент все завершить. |
| It proved to be an important turning point of his career, as it introduced him to mainland audiences. | Этот момент он называет важным поворотом в своей карьере, поскольку певица представила его широкой американской аудитории. |
| This offensive action was the largest NATO operation in Afghanistan up to this point. | На этот момент она являлась крупнейшей наземной операцией сил НАТО в Афганистане за всё время их пребывания здесь. |