Английский - русский
Перевод слова Point
Вариант перевода Момент

Примеры в контексте "Point - Момент"

Примеры: Point - Момент
This is the scientist's lowest point in the movie. Это самый печальный момент в фильме для ученого.
It just stopped at a certain point and you just couldn't insert it any more. Это просто перестал в определенный момент И вы просто не можете вставить его больше.
At that point, I just, you know, lost it. В этот момент, я просто, знаешь, потерял ее...
At which point you'll give your vows to Deion. В этот момент вы даете обет Дейону.
At that point, I figured I had it. В тот момент, я понял, что у меня получилось.
At which point, you will premiere the Grayson family slide show, which I nauseatingly prepared. В этот момент вы окажетесь на премьере презентации семьи Грейсонов, которую я, преодолев тошноту, подготовил.
Articles 54 and 56 of the Vienna Conventions confirm this point. Статьи 54 и 56 Венских конвенций подтверждают этот момент.
The regulations stressed that point, as did the recommendation circulated among all professionals in 2009. В соответствующих правилах этот момент подчеркивается наряду с рекомендацией, распространенной среди всех работников образования в 2009 году.
Mr. Grand d'Esnon (France) said that the provisional text was unclear on that point. Г-н Гранд д'Эснон (Франция) говорит, что этот момент в предварительном тексте никак не разъясняется.
This point was raised, for instance, in the case of China and some African countries. Этот момент, в частности, отмечался применительно к Китаю и некоторым африканским странам.
The fourth point I want to make is on the Kosovo Forum. Четвертый момент, который я хочу затронуть, касается Форума по проблемам Косово.
The European Union is closely watching the situation in Liberia, which is at a particularly crucial point in its transition process. Европейский союз очень внимательно следит за положением в Либерии, которая сейчас переживает исключительно важный момент в переходном процессе.
It is a sensitive time in Haiti - perhaps a decisive turning point in the country's history. В Гаити сегодня наступает ответственный период, возможно, даже переломный момент в истории страны.
These considerations illustrate an important point: migrants are often complementary to native workers. Вышеприведенные соображения иллюстрируют один важный момент: мигранты часто дополняют местные трудовые ресурсы.
I stress this point because we often lose sight of it in the angst over the configuration of the Council. Я подчеркиваю этот момент, поскольку мы часто упускаем его из виду, беспокоясь лишь о конфигурации Совета.
The second point that I would like to raise is human rights. Второй момент, о котором я хотела бы сказать, касается прав человека.
That last point was omitted from the current version of the provision. Этот последний момент упущен в положении в его нынешнем виде.
The point had not been dealt with in the report and he would, therefore, welcome clarification. Данный момент не рассматривается в докладе, и поэтому оратор приветствовал бы разъяснения в этой связи.
Look, they have proven themselves up to this point, and I... Слушай, они хорошо себя зарекомендовали на данный момент, и я...
This is an important point if the standards organization intends to make changes to the standards. Данный момент важно учитывать, если организация по стандартизации намеревается вносить изменения в стандарты.
At one point, at the highest level we questioned the usefulness and effectiveness of the operation. В какой-то момент на самом высоком уровне мы поставили под сомнение полезность и эффективность операции.
But I want to ensure that one point is not misunderstood here. Но я хочу того, чтобы один момент был правильно понят.
Where times are provided in the instructions, the point for operation may be specified, within 15 seconds of the recommended time. При указании в инструкции временных интервалов может оговариваться момент совершения действия в пределах 15 с от рекомендованного времени.
At that point CFCs were still being consumed, but only in small amounts. На тот момент ХФУ все еще применялись, но в небольших количествах.
This is indeed an important point for the international community, including the Security Council, to note. Это очень важный момент, который международное сообщество и Совет Безопасности должны учитывать.