| The kid's father runs a produce distributorship out of hunts point. | Отец ребенка бросил дистрибьюторскую фирму в Хантс Поинт. |
| If Douglas grew up in hunter's point, he'd have friends with guns. | Если бы Даг рос в Хантер Поинт, у него бы были друзья с пушками. |
| I know it's match point. | Я знаю, что это матч поинт. |
| Do you think Ian will get into west point? | Думаешь Йен поступит в Вест Поинт? |
| Danny, what does devon point mean to you? | Дэнни, что Девон Поинт значит для тебя? |
| Guys, guys, guys, come on, Barry's got game point here. | Ребята, успокойтесь, у Берри сейчас гейм поинт. |
| I saw chris three days ago - sunset patrol at devon point break. | Я видел Крис три дня назад - заплыв на закате в Девон Поинт. |
| When we spoke before about Monday night at devon point, You didn't mention that you had a party after you went surfing. | Когда мы говорили ранее про ночь понедельника в Девон Поинт, то вы не упоминали, что у вас ещё была вечеринка после сёрфинга. |
| She would follow in her father's footsteps, enrolling at west point, but ultimately expelled. | Она пошла по стопам отца, поступила в Вест Поинт, но в итоге была исключена. |
| "Nemesis," "Omega point." | "Немезида", "Омега Поинт". |
| Sea Harvester, this is Haven Point Coast Guard. | "Морской жнец", это береговая охрана "Хэйвен Поинт". |
| Well well, another day in the life of Point Place police officer. | Ладно ладно, Еще один день в жизни полицейского Поинт Плэйс. |
| Well, Sam's dad owns three supermarkets between Castle Hill and Hunt's Point. | Отец Сэма владеет тремя супермаркетами между Касл Хилл и Хантс Поинт. |
| Humans regain control of Serrano Point from Skynet. | Люди отвоевали Серрано поинт от Скайнет. |
| She's turning in to South Point Park. | Она свернула к парку Саус Поинт. |
| We'll put you in the Point Reyes house. | Я могу поселить тебя в Поинт Рейс. |
| It's a place called Hedley Point, there's some sort of ferry, goes out to the islands. | Это место называется Хедли Поинт, оттуда паром ходит на острова. |
| This is where he's holed up, Fells Point. | Здесь он обосновался, в Фелс Поинт. |
| Sure... warlords in Sugar Point, scarbacks, illegal rats in the sewers of Old Town... | Конечно... главари на Шугар Поинт, надломленные, нелегалы в канализациях Старого Города... |
| But I think we should take a closer look at Sonmanto and Grey Point. | Но я считаю, мы должны вникнуть в дела Сонманто и Грей Поинт. |
| 415, noise complaint at Pioneer Point. | 415, жалобы на шум на Пионер Поинт. |
| And yet, none of them match the gruesome creature we encountered at Pioneer Point. | И все же ни один из них не похож на то отвратительное существо, которое мы встретили в Пионер Поинт. |
| I stopped there on the way to Pioneer Point, to hit the head. | Я зашел туда по пути к Пионер Поинт, чтобы развеяться. |
| He works through a contractor named Grey Point Security. | Он проворачивал всё через подрядчика Грей Поинт Секьюрити. |
| Military prep school, then West Point. | Военное училище, затем Вест Поинт. |