Английский - русский
Перевод слова Point
Вариант перевода Момент

Примеры в контексте "Point - Момент"

Примеры: Point - Момент
He does not, however, clarify this point. Однако он не разъясняет этот момент.
There was a point in my career where I wanted to quit. В моей карьере был момент, когда я хотела уйти.
The actual effects of an illegal expropriation of property are experienced at the time of the taking itself, not at any subsequent point... Действительные последствия незаконной экспроприации имущества ощущаются во время самого изъятия, а не в какой-либо последующий момент...
Soldiers called in reinforcements, verbal abuses were exchanged and at one point there were fears that the policemen might use their weapons. Солдаты вызвали подкрепление, последовал обмен устными оскорблениями, и в какой-то момент появилось опасение, что полицейские могут прибегнуть к использованию своего оружия.
It was therefore a general statement and quite appropriate at that point. Поэтому я выступил с общими замечаниями, которые были в полной мере уместны в тот момент.
The first point I would like to emphasize is that of the mandate of the Working Group. Первый момент, который я хотел бы подчеркнуть, касается мандата Рабочей группы.
That crucial point, however, has not been given the attention it deserves. Однако на этот важный момент не было обращено то внимание, которого он заслуживает.
The Dayton/Paris Peace Agreement therefore constituted a turning point in the events in Bosnia and Herzegovina. Дейтонское/Парижское мирное соглашение поэтому представляет поворотный момент в событиях в Боснии и Герцеговине.
But at one point he had a moment of crisis. Но в один момент у него случился кризис.
It was at that point that Lindsay had a startling revelation. И в этот момент Линдси совершила поразительное открытие.
This point has been frequently stressed in this report. Этот момент часто подчеркивается в настоящем докладе.
This point is not lost on those intent upon reversing the successes already achieved. Этот момент не упускается из внимания теми, кто намерен обратить вспять уже достигнутые успехи.
Other special rapporteurs have also stressed this point. Этот момент подчеркивали также и другие специальные докладчики.
The recommendation underlines the important point that coordination is greatly facilitated when government representatives take convergent positions on related issues in different fora. В рекомендации подчеркивается важный момент в отношении того, что координация в значительной степени облегчается, когда представители правительств занимают схожие позиции по соответствующим вопросам на различных форумах.
At what point should potentially hazardous Hazard is defined as "the potential to cause harm". В какой момент следует начинать заниматься потенциально опасными Опасность определяется как "потенциальная возможность нанесения вреда".
Again, this is a fundamental point which the Eritrean Government has stressed from the beginning. Опять-таки, это основополагающий момент, который подчеркивался эритрейским правительством с самого начала.
At that point, the ethnic composition of the Republika Srpska police force will be in accordance with the 1997 municipal election results. На тот момент этнический состав полицейских сил Республики Сербской будет отражать результаты муниципальных выборов 1997 года.
At that point, the interference of the Commonwealth of Independent States (CIS) peacekeepers averted the massacre of the Georgian population. В тот момент кровавая расправа над грузинским населением была предотвращена благодаря вмешательству миротворцев из Содружества Независимых Государств (СНГ).
At that point, the cablegrams cryptically report, Posada was instructed to disengage from activities. В этот момент, как явствует из телеграмм, Посаде дали указание прекратить участие в этой деятельности.
It was thought desirable to record this point in the commentary. Поэтому было бы желательно отметить этот момент в комментарии.
At that point, the Secretary-General decided that there was a need for more formal consultations with the staff representatives. В этот момент Генеральный секретарь принял решение о необходимости проведения более официальных консультаций с представителями персонала.
That point could be made clear. Этот момент можно было бы пояснить.
Perhaps the drafting group could take care of that point. Редакционная группа сможет, наверное, учесть этот момент.
The CHAIRMAN said that the Secretariat would draft appropriate language to take that point into account. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что Секретариат подготовит соответствующую формулировку, в которой этот момент будет учтен.
He did feel, however, that the final sentence of the paragraph raised an extremely important point which deserved to be emphasized. Вместе с тем он считает, что в последнем предложении этого пункта затрагивается исключительно важный момент, который заслуживает того, чтобы его подчеркнуть особо.