Английский - русский
Перевод слова Point
Вариант перевода Момент

Примеры в контексте "Point - Момент"

Примеры: Point - Момент
It was suggested that the point in time when compensation for damages could be obtained should be defined. Было предложено определить момент времени, когда может быть получена компенсация убытков.
I have stressed that point before, but it is worth repeating. Я подчеркивал этот момент ранее, но он заслуживает повторения.
This is an interesting and important point which requires further thought. Это интересный и важный момент, который потребует дальнейшего обдумывания.
Mr. GROSSMAN said that Mr. Camara had raised a very important point. Г-н ГРОССМАН говорит, что г-н Камара затронул весьма важный момент.
In sum, seven years after the end of the armed conflict, Guatemala has reached a crucial turning point. Таким образом, семь лет спустя после окончания вооруженного конфликта Гватемала переживает решающий момент.
Various delegations made statements in the Sixth Committee stressing this point. Этот момент был подчеркнут некоторыми делегациями, выступившими в Шестом комитете.
This point was emphasized during the recent meeting of the Afghanistan Support Group in Kabul under Norwegian chairmanship. Этот момент подчеркивался на недавно проходившем в Кабуле совещании группы по поддержке Афганистана под председательством Норвегии.
At that point, this could lead to a sharp reduction in net flows toward poor countries. В указанный момент это может привести к резкому сокращению чистого притока средств в бедные страны.
But there is one other important point that we would like to stress this morning. Но есть еще один важный момент, который мы хотели бы подчеркнуть сегодня.
A second point concerns the elections, which will be an important test on 26 October. Второй момент касается выборов, которые явятся важным испытанием 26 октября.
The third point is that we should build on the positive developments we have seen in recent weeks. Третий момент состоит в том, что нам следует основываться на позитивных событиях, которые имели место в последние недели.
The second point for today's meeting relates to subregional consultations. Другой момент сегодняшней дискуссии касается проведения консультаций на субрегиональном уровне.
That was a turning point in our history. Это был поворотный момент в нашей истории.
The fifth positive point concerns the relations between East Timor and its neighbours. Пятый позитивный момент касается отношений Восточного Тимора со своими соседями.
That report will come at a crucial point in time for the United Nations. Этот доклад выйдет в очень важный для Организации Объединенных Наций момент.
The third point concerns the Committee's relationships with international organizations. Третий момент касается взаимоотношений, сложившихся между Комитетом и международными организациями.
The final point we should like to emphasize concerns the importance of technical assistance to States. Последний момент, на котором мы хотели бы остановиться, касается важного значения оказания технической помощи государствам.
Uzbekistan shares the view that the global process of disarmament and non-proliferation is now at a turning point. Узбекистан разделяет мнение о том, что глобальный процесс разоружения и нераспространения переживает свой переворотный момент.
The second point raises another difficulty. Второй момент вызывает еще одну сложность.
The peace process, in our view, is now at a critical turning point. По нашему мнению, мирный процесс в настоящий момент находится в критически важной стадии.
The Board also urged the continuation of the practice of appointing members who had, at one point in their careers, been active investors. Правление также настоятельно просило продолжать практику назначения членов, которые в тот или иной момент своей карьеры являлись активными инвесторами.
There is one other important point that Eritrea should not be allowed to continue misleading the international community about. Есть еще один важный момент, по которому Эритрее нельзя больше позволять дезинформировать международное сообщество.
We are at a point in time when terror, war, poverty and social chaos threaten to engulf all humanity. Мы переживаем такой момент, когда террор, война, нищета и социальный хаос угрожают поглотить все человечество.
Yet another very important point is the agreement on the mandate approved by the Security Council for the multinational force. Еще один важнейший момент - договоренность о мандате санкционируемых Советом Безопасности многонациональных сил.
There is a third point I would like to make about the Secretary-General's letter. Есть еще третий момент, на котором я хотел бы остановиться в связи с письмом Генерального секретаря.