Английский - русский
Перевод слова Point
Вариант перевода Мысль

Примеры в контексте "Point - Мысль"

Примеры: Point - Мысль
But I suppose that was your point. Но я так думаю, это и была твоя мысль.
I think you misunderstood my point. Думаю, ты не совсем понял мою мысль.
Good point, that is deep fried. Хорошая мысль, это фритюр. Но, да...
We note that the draft resolution also confirms this point. Мы хотели бы отметить, что в проекте резолюции эта мысль также подтверждается.
We should thank Mother for trying to score that point. Нам следует поблагодарить маму за то, что навела на эту мысль.
The point taken by the Moderator from this part of the discussion was not semantic. Из этой части дискуссии Координатор вынес немаловажную мысль.
The Chairperson said that the same point had been made by several delegations during previous discussions. Председатель говорит, что эта же мысль была высказана несколькими делегациями в ходе предыдущих обсуждений.
He nevertheless took Mr. Salvioli's point and endorsed his suggestion. Тем не менее он понимает мысль г-на Сальвиоли и поддерживает его предложение.
But at least they had got the point. Тем не менее по крайней мере эта мысль была усвоена.
But you bring up an excellent point... Но ты натолкнула меня на отличную мысль...
Don't you think you made your point? азве вы не думаете, что уже дали пон€ть свою мысль?
No, it's not a good point, Mindy. Нет, это плохая мысль, Минди.
(Harvey) All right, you made your point. Ладно, ты донёс свою мысль.
All right, I see your point. Ладно, я понял твою мысль.
I'm trying to make a point here. Я пытаюсь донести до тебя одну мысль.
I said Tom Perkins made a good point. Я сказал, что Том Перкинс высказал хорошую мысль.
Well, now, that is an interesting point. Что ж, вообще, это интересная мысль.
My beautiful associate here brings up a good point. Моя прекрасная ассистентка высказала хорошую мысль.
Rob and Kristen are back together, but her point still applies. Роб и Кристен снова вместе, но её мысль все ещё имеет место быть.
Okay, you made your point. Ладно, ты донесла свою мысль.
You totally shot me down in front of the entire class before I was finished making my point. Ты считай застрелил меня перед всем классом до того как я успела закончить свою мысль.
I have no idea what your point is. Я вообще не понял что у тебя за мысль.
Trust me, guys don't need a lot of words to make a point. Поверь мне, парням не нужно много слов, чтобы высказать свою мысль.
I'm here to tell you you made your point. Я хочу сказать, что вы донесли свою мысль.
No, I'm just making a point. Нет, я просто высказываю мысль.