Английский - русский
Перевод слова Point
Вариант перевода Момент

Примеры в контексте "Point - Момент"

Примеры: Point - Момент
I mean, at what point is it not worse telling him than just being honest? Я имею ввиду, в какой момент хуже не сказать ему, чем быть честными?
Just got to the point where me and my old partner, Alex Maynard, looked in the ATM account and realized we had so much money that it was morally incumbent on us to buy something. Но наступил такой момент, когда мы с моим партнером Алексом Маньярдом, взглянули на наш счет и поняли, что у нас столько денег, что мы просто морально обязаны что-то купить.
I end always, because I'm sure the questions are - and I'd be happy to talk to you at any point - "But what can I really do?" Я знаю, у вас еще остались вопросы, я рада поговорить с вами в любой момент - "Но что конкретно я могу сделать?"
My second point is, and I know I don't have to talk to an audience like this about such a thing, but power is not just shifting vertically, it's also shifting horizontally. Второй момент - я знаю, я не должен говорить аудитории о подобных вещах, но власть переходит не только по вертикали, она также перемещается по горизонтали.
Because I had to, at a certain point, say, What am I doing out here? Потому что в определённый момент мне пришлось спросить себя: «Что я здесь делаю?
the sluice will coat the ship with the perfect amount, and at that point, we take to the skies! и распылитель покроет корабль достаточным количеством мы в тот же момент взлетим!
besides, every single one of us has gone through some sort of an identity crisis at one point or another. Тем более, любой из нас проходил через кризис личности в тот или иной момент.
At that point, Senator, having lost all communication with Mission Control, and knowing that the spores were contained on the Seraphim, I made the call to destroy the station. На тот момент, сенатор, была потеряна связь с центром управления полетами, и зная, что споры были на Серафиме, я решила уничтожить станцию.
You didn't think it might have been time at any other point in the 12 years А вы не думали, что может быть время пришло в любой другой момент за эти 12 лет
In fact... there came a point when the bag became the subject of dispute between Mr. Lampe and another passenger, didn't it? Кроме того... был еще один момент, когда сумка стала предметом спора между мистером Лэмпом и другим пассажиром, не так ли?
At a certain point I was like, why am I trying so hard to be nice to this guy? И в какой-то момент я подумала, почему я пытаюсь быть милой с этим парнем?
At that point we also found our ambitions, - something that came characteristic of us - A healthy, naive will to prove ourselves, to really go over the top. В тот момент мы также осознали наши амбиции, - кое-что, что прибавило нашей самооценки - здоровое, наивное желание, чтобы всё получилось, чтобы действительно забраться на вершину.
You hope it'll consume you and you'll cease to exist at a point of perfect ecstasy, and there's this certainty you'll flash into the heavens and become a star and create a whole new race of beings. Ты надеешься, что это поглотит тебя, и ты прекратишь существовать в момент наивысшего экстаза, и появляется уверенность, что ты будешь сиять в небесах, превратишься в звезду и создашь абсолютно новую расу.
I mean, you could have your pick of any guy, and I'm a little bit older, and you're probably a lot smarter, and feel free to stop me at any point. То есть, ты могла бы выбрать любого, и я немного старше, а ты скорее всего намного умнее, и не стесняйся остановить меня в любой момент.
In every life you reach a point where you have to decide between what you need and what you want, (Клеменс) В жизни каждого человека бывает момент, когда он должен выбирать между тем, что ему нужно, и тем, чего он хочет.
I mean, at what point does the guy whose house keeps getting hit by a tornado call it a day, take his family, move someplace else? В смысле, когда приходит момент, что парень, дом которого постоянно сносит торнадо, плюёт на всё, забирает семью и переезжает куда-нибудь?
I'm point on this and I say it's time we dump Schaeffer's theory already. В данный момент я говорю, что пора бросить теорию Шеффера
The writing of it, I was at one point crying to myself as he was writing the key moment between Michael and Dwight. Пока я писал, я начал плакать в кофейне, пока писал ключевой момент между Майклом и Дуайтом.
To cure your curiosity, remember that I wrote that the layer 2 address (the MAC address) corresponds to a specific network access point as opposed to an address for an entire device like a computer. Чтобы разрешить этот спорный момент, вспомните, как я писал, что адрес второго уровня (МАС адрес) соответствует определенной точке доступа сети в отличие от адреса для целого устройства, такого как компьютер.
One final point: I'm optimistic, because I believe we have the capacity, at moments of great challenge, to set aside the causes of distraction and rise to the challenge that history is presenting to us. Одна заключительная мысль. Я настроен оптимистично, потому что я считаю, что мы способны, в момент великого испытания, отбросить отвлекающие причины и принять вызов, брошенный нам историей.
This was a point that was raised frequently throughout the discussion, and is one of the reasons why troop- and police-contributing countries stressed the need for better communication between themselves and the Council, to ensure that they knew exactly what they were contributing to. Этот момент часто затрагивался в ходе обсуждений и представляет собой одну из причин, по которой предоставляющие воинские и полицейские контингенты страны особо подчеркивали необходимость расширения общения между собой и Советом для обеспечения того, чтобы они точно знали, на какие цели они предоставляют контингенты.
2 The nominal exchange rate is defined as the number of units of a given country's currency that must be surrendered in exchange for one unit of foreign currency at any given point in time. 2 Номинальный валютный курс устанавливает, сколько единиц национальной валюты данной страны необходимо обменять, чтобы получить одну единицу иностранной валюты в любой конкретный момент времени.
Overly restrictive or burdensome regulation of alternative remittance systems may drive them further underground, thus robbing the process of its value; the challenge is to judge at what point regulation becomes excessive. Чрезмерно ограничительное или обременительное регулирование альтернативных систем перевода денег может вынудить их еще больше избегать контроля, лишив тем самым весь процесс его смысла; проблема заключается в принятии правильного решения о том, в какой момент регулирование становится чрезмерным.
Support was expressed for the suggestion that this latter point could be clarified with the addition of the phrase "or of the performing party" after the phrase "personal act or omission of the carrier". Предложение о том, что этот последний момент может быть разъяснен с помощью добавления формулировки "или исполняющей стороны" после слов "личных действий или упущения перевозчика", получило поддержку.
A third and last point, to quote from the road map: Третий момент, освещенный в «дорожной карте», заключается в следующем: