Английский - русский
Перевод слова Point
Вариант перевода Момент

Примеры в контексте "Point - Момент"

Примеры: Point - Момент
That point, too, could be examined in the Working Group. Этот момент также мог бы быть рассмотрен в Рабочей группе.
It is the main point I wish to make at this time. Это главный момент, который я хотел бы отметить на этом этапе.
A second point referred to the need to include children's rights in negotiations with international financial institutions. Второй момент касался необходимости учета прав детей в ходе переговоров с международными финансовыми учреждениями.
Before we begin the debate, I should like to ask members to consider one point very carefully. Прежде чем мы приступим к дискуссии, я хотел бы просить членов Совета очень внимательно рассмотреть один момент.
There is one other point that I would like to touch on before turning specifically to the Secretary-General's report. Есть еще один момент, который я хотел бы затронуть, прежде чем перейти непосредственно к докладу Генерального секретаря.
We feel that this point, too, is fundamental. На наш взгляд, этот момент также очень важен.
I stress this point because I feel it is fundamental. Я подчеркиваю этот момент, поскольку считаю его основополагающим.
Here again I am glad that other speakers have also made this point in their remarks earlier today. В этой связи я с удовлетворением отмечаю, что и другие ораторы, выступавшие ранее, также указывали на этот момент в своих заявлениях.
The fourth point is that the key to success in East Timor is assured funding. Четвертый момент - надежное финансирование является залогом успешного завершения нашей операции в Восточном Тиморе.
He therefore believed that the point made by Mr. Amor was covered in the final sentence. Он поэтому считает, что затронутый гном Амором момент охвачен в последнем предложении.
The third point concerns economic and social development. Третий момент - экономическое и социальное развитие.
The next point I want to mention is the refugee situation. Следующий момент, который я хочу упомянуть, это ситуация с беженцами.
The third point relates to the technical review of the impact of sanctions. Третий момент касается проведения технических обзоров воздействия санкций.
China believes that the current situation in the West African region is at a very crucial point. Китай полагает, что в развитии ситуации в регионе Западной Африки наступил исключительно важный момент.
The second point I would like to emphasize is the importance of the role of women, especially in peace-building. Второй момент, который я хотел бы подчеркнуть, касается важности роли женщин, особенно в миростроительстве.
The second point concerned the limitation of articles 40 and 41 to the most serious breaches. Второй момент касается ограничения сферы применения статей 40 и 41 самыми серьезными нарушениями.
The United States underlined that point, and I agree. Соединенные Штаты подчеркивали этот момент, и я согласен с этим.
The more important point I intended to make here is the following. Наиболее важный момент, на котором я намеревался остановиться, заключается в следующем.
With a view to enhancing transparency, it was agreed that the point be clearly spelled out in the model legislative provisions. В целях повышения прозрачности было решено четко разъяснить этот момент в типовых законодательных положениях.
The representative of France, Ambassador Levitte, raised a very important point that should be given the Council's full attention. Представитель Франции посол Левитт затронул очень важный момент, который требует полного внимания Совета.
The point in time when a treaty becomes legally binding on a particular State. Момент времени, когда договор становится юридически обязательным для того или иного конкретного государства.
In resolution 53/192, the General Assembly once again reiterated the point and encouraged, inter alia, greater use of thematic groups. В резолюции 53/192 Генеральная Ассамблея вновь отметила этот момент, предложив, в частности, шире использовать тематические группы.
But it also requires - and this is a key point - the establishment of institutions in which the population can have confidence. Однако оно требует также - и это ключевой момент - создания таких институтов, которым может доверять население.
The second point I would like to highlight is the proposal for the appointment of an Executive Director. Второй момент, который я хотел бы подчеркнуть, это предложение о назначении Директора-исполнителя.
That is an important point for both Tribunals, but also for the States concerned. Это важный момент для обоих трибуналов, а также для заинтересованных государств.