Английский - русский
Перевод слова Point
Вариант перевода Момент

Примеры в контексте "Point - Момент"

Примеры: Point - Момент
And at that point, there was a very unfortunate turn of events, because he knuckled under to political pressure. И в этот момент произошёл печальный поворот событий, потому что он подчинился политическому давлению.
But at the point of returning to civilian life, you do not require somebody who's been there. Но в момент возвращения к гражданской жизни вы не нуждаетесь в том, кто там был.
At what point in the date do you pull out the potatoes? В какой момент свидания нужно доставать картошку?
I mean, at what point do people start questioning that whole framework? Я к тому, в какой момент люди начинают сомневаться в системе?
At a certain point, love for those closest to us is no longer enough. Наступает такой момент в жизни, когда одной любви к близким уже не достаточно.
Then breaking free will shoot us forward in time, and we'll transport you back at a point before any of this happened. Потом, оторвавшись от солнца, мы полетим вперед и перенесем вас в момент до того, как все это началось.
Feel free to drop out at any point. Ты свободен и можешь покинуть занятия в любой момент
The great point is to give them the plain facts." Очень важный момент - предоставлять им сухие факты».
You're basically a decent man, and that's the whole point. А вы, в целом, достойный мужчина - это ключевой момент.
The crucial point is that Maxwell's equations don't say that this speed is measured in relation to something. Важный момент тут в том, что уравнения Максвелла не утверждают, что эта скорость измеряется в относительности.
And if I were alive at that point, I might've found that insulting. И если бы в тот момент я была жива, то нашла бы это оскорбительным.
I think everyone has the impulse to move up, but at a certain point, you just have to let it go. Думаю, каждый мечтает о повышении, но наступает момент, когда тебе нужно забыть о нем.
I think at one point, you might have even used your safe word? В какой-то момент я подумала, что тебе понадобится твоё стоп-слово.
And at that point, mate, I would've done anything to have her back. А в тот момент, приятель, я был готов на всё, чтобы вернуть её.
At which point, the woman said to Churchill, В этот момент женщина сказала Черчиллю...
By those recommendations, the Committee would concentrate, at any particular meeting, only on those issues which were of most concern at that point. Согласно этим рекомендациям Комитет должен посвящать какое-либо конкретное заседание только тем проблемам, которые вызывают наибольшее беспокойство в данный момент.
The recent outbreak of inter-clan fighting at Mogadishu interrupted the flow of medical supplies from the Somali Central Pharmacy at a very critical point in efforts to combat the epidemic. Недавняя вспышка межклановых боев в Могадишо нарушила поставки медицинских препаратов из сомалийской центральной аптеки в решающий момент борьбы с эпидемией.
We are certainly at a crucial point in the work of the Conference and we shall need your experience and wisdom. Мы определенно переживаем важный момент в работе нашей Конференции, и нам потребуется и Ваш опыт, и Ваша мудрость.
The second point I want to raise is that it was North Korea which was found under great suspicion to make nuclear weapons. Второй момент, которого я хотел бы коснуться, состоит в том, что именно Северная Корея навлекла на себя серьезные подозрения в плане изготовления ядерного оружия.
The problem of optimization at a point in time as opposed to optimization over time was mentioned. Также было упомянуто о проблеме оптимизации в определенный момент времени по сравнению с оптимизацией во времени.
After two years of meetings, there is consensus to enlarge the membership, a point reflected in the report of this Group. После двух лет заседаний сформировался консенсус по вопросу о расширении его членского состава, момент, который нашел отражение в докладе этой Группы.
Part of the answer lies within the project development process at the point of project initiation. Частично ответ можно было бы найти в процессе разработки проекта в момент начала его внедрения.
I am not convinced that the turning point hoped for will happen and cannot continue to participate in the pretence of the protection of human rights. Однако я не уверен в том, что этот поворотный момент, на который мы уповаем, наступит, и я не могу продолжать участвовать в инсценировке защиты прав человека.
A small drafting change to the definition of "watercourse State" would clarify this point: Небольшая поправка редакционного характера к определению термина "государство водотока" позволила бы разъяснить этот момент:
In this case, the product already bears additional costs from complying with applicable regulatory requirements which cannot be adjusted at the point of export. В таких случаях в цену товара уже заложены дополнительные издержки, связанные с соблюдением соответствующих регламентационных требований, которые невозможно скорректировать в момент экспорта.