| And it was a turning point. | Это был поворотный момент. |
| And this is an important point. | И это важный момент. |
| At a certain point, self defense stops. | В определённый момент самозащита заканчивается. |
| At one point, the porters stopped. | В какой-то момент носильщики остановились. |
| And I insist on being clear on this point. | Я должен прояснить этот момент. |
| That's the whole point. | В этом то весь момент. |
| Let me underscore another point. | Позвольте мне подчеркнуть еще один момент. |
| Here, an important point demands emphasis. | Необходимо особо подчеркнуть следующий момент. |
| Let me make one point clear. | Разрешите мне пояснить один момент. |
| My third point relates to security. | Третий момент касается безопасности. |
| Another point is worthy of comment. | Замечания заслуживает еще один момент. |
| This is a turning point in history. | Это поворотный момент в истории. |
| This is a crucial point. | Это крайне важный момент. |
| This is the turning point. | Самый напряженный момент сегодняшнего матча. |
| So we choose the point. | Так давай выберем этот момент сами. |
| Not exactly a subtle point. | Не совсем утонченный момент. |
| We're at a tipping point right now. | У нас сейчас переломный момент. |
| I think we're well past that point. | Мы уже прошли тот момент... |
| China is at a turning point. | Китай переживает переломный момент. |
| And here's the really important point. | И вот очень важный момент. |
| at a certain point, you should... | в определенный момент ты должен... |
| And this is an important point. | И это важный момент. |
| And it was a turning point. | Это был поворотный момент. |
| At that point the phone rings. | В этот момент звонит шериф. |
| I've noticed a really interesting discussion point. | Я хочу отметить интересный момент: |