Английский - русский
Перевод слова Point
Вариант перевода Момент

Примеры в контексте "Point - Момент"

Примеры: Point - Момент
Interviews with management and staff confirm this point, which has been further reaffirmed in the results of the questionnaire distributed to staff. Этот момент подтверждают собеседования с руководством и сотрудниками Управления, а также результаты анализа вопросника, распространенного среди персонала.
I underline this point as the representative of a Government that has committed a large number of troops in the country. Я подчеркиваю этот момент в качестве представителя государства, которое направляет большое число военнослужащих в эту страну.
I would like to stress this point - the regional dimension must be reinforced if we wish to succeed. Я хотел бы подчеркнуть этот момент: региональный аспект необходимо укрепить, если мы хотим добиться успеха.
That important point needed to be made in the form of a saving clause. Этот важный момент следует отразить в виде защитной оговорки.
Let me stress that point: the Assembly is the sole judge of its own actions. Я хотел бы особо подчеркнуть один момент: Ассамблея является единственным органом, оценивающим свою собственную деятельность.
The second point is the appropriateness of involving all the States of the region in the process. Второй момент - уместность подключения всех государств региона к этому процессу.
The third point mentioned is that the United Nations must play a vital role. Третий момент, отмеченный ораторами: Организация Объединенных Наций должна играть жизненно важную роль.
The second very important point is that the Iraqis must feel themselves to be masters of their own process. Второй очень важный момент: иракцы должны ощущать себя хозяевами этого процесса.
This point may be illustrated by reference to the crimes listed in the Statute. Этот момент можно проиллюстрировать ссылками на преступления, перечисленные в Статуте.
The second point concerns the relationship between counter-terrorism measures and the protection of human rights. Второй момент касается взаимоотношений между мерами по борьбе с терроризмом и защитой прав человека.
The Panel has chosen to illustrate this point with some examples. Группа решила проиллюстрировать этот момент рядом примеров.
The requirement of paragraph 1 may be deleted since this point is already covered in paragraphs 2 and 3. Предписание, содержащееся в пункте 1, может быть исключено, поскольку этот момент уже регулируется в пунктах 2 и 3.
This second point is equally applicable to the question of the relation between restitution and compensation. Этот второй момент в равной степени касается и вопроса о связи между реституцией и компенсацией.
The Secretary-General, the United Nations High Commissioner for Human Rights and other international leaders have highlighted this point. Генеральный секретарь, Верховный комиссар по правам человека и другие международные лидеры подчеркивали этот момент.
Another positive point should be noted. Следует отметить и другой позитивный момент.
The distinct characteristics that make the case of the Philippines relatively unique underscore this point even further. Особые характеристики, определяющие относительную уникальность примера Филиппин, подтверждают этот момент в еще большей степени.
At one point, KPA even threatened to kidnap a United States soldier then claim he had defected. В какой-то момент КНА угрожала даже похитить американского солдата и затем заявить, что он перебежал на ее сторону.
Indeed, the Special Committee on Peacekeeping Operations has stressed this point on several occasions. И действительно, Специальный комитет по операциям по поддержанию мира неоднократно подчеркивал этот момент.
This marks a critical point towards the consolidation of JIAS and a positive step in building a multi-ethnic Kosovo. Это знаменует собой решающий момент в укреплении СВАС и является позитивным шагом в деле создания многоэтнического Косово.
Mr. Nobel had missed an important point: all his sources of information were European or American. Г-н Нобель упустил из виду важный момент: все источники его информации являются европейскими или американскими.
The CHAIRMAN said that Mr. Bossuyt's point was well taken. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что г-н Боссайт правильно отметил соответствующий момент.
The point had not been included in the new proposal, although he and other members might have preferred to retain it. Этот момент не был отражен в новом предложении, хотя он и другие члены предпочли бы сохранить его.
In the 1990s, however, a turning point had been reached and reductions in nuclear arsenals had become a real possibility. В 90е годы, однако, наступил переломный момент и сокращение ядерных арсеналов стало реальной возможностью.
It is a turning point that all authorities throughout the former Yugoslavia must now recognize. Это поворотный момент, который должны признать все власти на территории бывшей Югославии.
But we are far from the point of the irreversibility of this process at this time. Но на данный момент мы далеки от обеспечения необратимости указанного процесса.