| At a certain point, you stop with the deadlines. | В какой-то момент перестаёшь назначать сроки. |
| I guess everybody does that at one point or another. | Думаю, все так поступают в какой-то момент. |
| Right, I... I told you, that was a crisis point. | Хорошо, но я же сказала тебе, это был кризисный момент. |
| At that point, with US demand shrinking, the rest of the world would indeed feel the economic effects of a Romney presidency quite directly. | В этот момент с сокращением спроса в США остальной мир действительно почувствует экономические последствия президентства Ромни весьма непосредственно. |
| His prejudice against regular officers and his ambition clouded his professional judgement at the most important point in his career. | Его предубеждение против кадровых офицеров и его амбиции омрачили его профессиональный опыт в самый важный момент в его карьере. |
| But human rights activists note one important point about the law on language. | Правда, в отношении закона о языке правозащитники отмечают один важный момент. |
| That point required further study in order to develop a clear-cut method for contract administration so as to avoid arbitration. | Этот момент нуждается в дальнейшем изучении для разработки четкого метода обеспечения исполнения контрактов, с тем чтобы избегать арбитражного разбирательства. |
| The Special Representative's staff also prepared an update on the situation as they knew it at that point. | Сотрудники Специального представителя подготовили также обновленную сводку в отношении обстановки на тот момент. |
| The commentary attempts to address the point. | В комментарии предпринята попытка отразить этот момент. |
| But you announced a list of speakers and I can speak at that point. | Но вы объявили список ораторов, и я могу выступить в данный момент. |
| At a certain point, it's not about losing control anymore. | В определенный момент, это не о потере контроля больше. |
| At the point we had reached there was no other choice. | На тот момент у нас не было выбора. |
| But at a certain point, I stopped caring about my profile or promotions. | Но в какой-то момент я перестал заботиться о карьерном росте. |
| Because I've been a software engineer for nearly 15 years at that point. | Потому что я был разработчиком ПО последние 15 лет в тот момент. |
| At a certain point, you have to talk about what you're fighting for. | В определенный момент нужно говорить о том, за что вы боретесь. |
| At one point, he was under house arrest on corruption charges. | В какой-то момент, он был под домашним арестом по обвинению в коррупции. |
| All the warriors are facing into this point. | Все воины стоят в этот момент. |
| At a certain point by an old tradition, a bell must be rung. | В какой-то момент по традиции звонят в колокольчик. |
| At some moment the project comes over the point of self-sufficiency and starts bringing the real profit. | В какой-то момент проект переходит точку самоокупаемости и начинает приносить реальную прибыль. |
| Now, I am the point man on this for the moment. | Сейчас Я цель в этот момент. |
| Just to let you know, we can stop this at any point. | Просто чтобы ты знал, мы можем остановиться в любой момент. |
| At a certain point, we all have our individual opinions and we need a pair of fresh eyes. | В определенный момент у всех складывается свое мнение и поэтому нам нужен свежий взгляд. |
| But he does have a good point. | Но у него есть хороший момент. |
| Before you answer the question, here's an important point. | Пока ты не ответил, проясню один важный момент. |
| At one point I saw my reflection. | В определённый момент я увидела своё отражение. |