Примеры в контексте "Otherwise - Иначе"

Примеры: Otherwise - Иначе
Otherwise no one would remember when he blew his brains out. Иначе никто бы не вспомнил, в какой день он разнёс себе затылок.
Otherwise, why else follow him home? Иначе, зачем еще идти за ним до дома?
Otherwise, how can we describe this twisted logic that those leaders use to distort reality and misrepresent conditions. Иначе как можно объяснить эту извращенную логику, к которой прибегают эти лидеры, с тем чтобы исказить реальность и представить ситуацию в ложном свете.
Otherwise, I would have been there, and she'd still be alive. Иначе, я был бы в офисе, и она до сих пор была бы жива.
Otherwise, we'll start to go round in circles. Хорошо, но мы должны продолжать двигаться по прямой линии, иначе мы начнем ходить кругами.
Otherwise he would have come home, or written Иначе он давно бы пришел домой, или написал.
Otherwise we go into meal penalty. Иначе мы идем на перерыв на обед,
Otherwise, the Permanent Representative of Armenia would not have had to imagine that the international community condemned the "aggression of Azerbaijan against Nagorno-Karabakh". Иначе, Постоянному представителю Армении не пришлось бы фантазировать, что международное сообщество осудило «агрессию Азербайджана против Нагорного Карабаха».
Otherwise, these two parties will continue to bear the lion's share of the responsibility for the crisis in the city and for the continuing Dayton violation. Иначе эти две партии будут продолжать нести львиную долю ответственности за кризисную ситуацию в городе и за продолжающееся нарушение Дейтонского соглашения.
Otherwise, we can't do our job! Иначе мы не сможем сделать свою работу.
Otherwise, we're depriving the world of the next Louis Armstrong. Иначе мы лишим мир нового Луи Армстронга, нового Чарли Паркера.
Otherwise, you wouldn't have sought out a... a Jojo. Иначе вы бы вообще не пошли искать этого Жожо.
Otherwise, why would Phillip Bartlett be in them? Иначе с чего в них оказался бы Филипп Бартлет?
Otherwise despite my sympathies for you, I won't be able to help you. Иначе, несмотря на мое дружеское к вам расположение, я ничем не смогу помочь вам.
Otherwise you would never have found me. Но я ошибся, иначе черта с два Вы бы меня нашли.
Otherwise, what is the point? А иначе, какой в этом смысл?
Otherwise, how can they express themselves? А иначе же, как они смогут выражать себя?
Otherwise how does one explain their continued baseless and unfounded allegations up to this day? Иначе трудно объяснить их продолжающиеся необоснованные заявления.
Otherwise, you'd be screaming in pain, so it's not that. Иначе бы, вы кричали от боли.
Otherwise, the Metropolitan Court of Appeal reached a decision differing from the decision of the first instance court for the following reasons. Иначе говоря, Столичный апелляционный суд принял решение, отличное от решения суда первой инстанции по следующим причинам.
Otherwise, how will you go to heaven? Иначе как ты попадешь на небеса?
You love me too. Otherwise, you wouldn't be like this. И ты тоже меня любишь, иначе бы так не реагировал.
Otherwise, we shall not meet again. Иначе мы с вами никогда не встретимся.
Otherwise, how else is she supposed to remain anonymous? Иначе как она сможет избежать публичности?
Please. We have to be back in the theatre by 6:00. Otherwise, we'll all lose our positions. Пожалуйста, нам нужно быть в театре к шести, иначе нас всех уволят.