| Otherwise you're wasting two lives... | Иначе, ты просто так тратишь свою жизнь. |
| Otherwise, I will assume the worst, and send a bomb through. | Иначе мы предположим наихудшее и пошлем бомбу. |
| Otherwise, in case of war, we'll be ruined. | Иначе в случае войны мы раэоримся. |
| Otherwise the first one will wipe out the second one entirely. | Иначе первый заряд полностью уничтожит второй. |
| Otherwise, I won't be successful and keep the weight off. | Иначе мне не удастся удерживать вес. |
| Otherwise, I would have figured out what you are a lot sooner. | Иначе просёк бы тебя намного раньше. |
| Otherwise, the point of the right of reply is simply lost. | Иначе эти заявления просто теряют смысл. |
| Otherwise, we would be providing amnesty for future crimes. | Иначе мы предоставим амнистию за будущие преступления. |
| Otherwise the group would be taking a step backwards from what had been previously agreed. | Иначе Рабочая группа отступит от того, о чем было ранее договорено. |
| Otherwise you soot all my tools... and I was cut soot. | Иначе ты закоптишь все мои инструменты... а сам я покроюсь сажей. |
| Otherwise someone might get beaten up again like us. | Иначе кто-нибудь будет избит снова как мы. |
| Otherwise, the tea would be in bags. | Иначе чай был бы в пакетиках. |
| Otherwise, all bets are off, and I promise you it won't be pretty. | Иначе все отменяется, и могу обещать, что будет мерзко. |
| Otherwise, all those commemorative plates are for nothing. | Иначе все эти памятные блюдца не пригодятся. |
| Otherwise, Rose, bad things might happen. | Иначе, Роза, может случиться беда. |
| Otherwise violates balance good - evil. | Иначе нарушится баланс между добром и злом. |
| Otherwise one become too nervous and it is difficult to be precise. | Иначе вы начинаете нервничать, и потом трудно сосредоточиться. |
| Otherwise I won't be sorry next time. | Иначе в следующий раз я извиняться не стану. |
| Otherwise I wouldn't be here. | Иначе бы я не был здесь. |
| Otherwise the maggots would have eaten our skeleton clean. | Иначе бы черви обглодали наши скелеты начисто. |
| Otherwise the deal': off, and then you're stuck with them. | Иначе сделка отменяется... Они останутся у тебя. |
| Otherwise they wouldn't have sent an e-mail to everyone. | Иначе бы не разослали сообщение всем. |
| Otherwise, she wouldn't be harboring the $10 million secret. | Иначе, зачем ей скрывать десяти миллионный секрет. |
| Otherwise it would make us unhappy. | Иначе, мы были бы несчастными. |
| Otherwise I won't even hire him. | Иначе я бы не взял его. |