Otherwise you're wasting two lives... |
Иначе, ты просто так тратишь свою жизнь. |
Otherwise, I will assume the worst, and send a bomb through. |
Иначе мы предположим наихудшее и пошлем бомбу. |
Otherwise, in case of war, we'll be ruined. |
Иначе в случае войны мы раэоримся. |
Otherwise the first one will wipe out the second one entirely. |
Иначе первый заряд полностью уничтожит второй. |
Otherwise, I won't be successful and keep the weight off. |
Иначе мне не удастся удерживать вес. |
Otherwise, I would have figured out what you are a lot sooner. |
Иначе просёк бы тебя намного раньше. |
Otherwise, the point of the right of reply is simply lost. |
Иначе эти заявления просто теряют смысл. |
Otherwise, we would be providing amnesty for future crimes. |
Иначе мы предоставим амнистию за будущие преступления. |
Otherwise the group would be taking a step backwards from what had been previously agreed. |
Иначе Рабочая группа отступит от того, о чем было ранее договорено. |
Otherwise you soot all my tools... and I was cut soot. |
Иначе ты закоптишь все мои инструменты... а сам я покроюсь сажей. |
Otherwise someone might get beaten up again like us. |
Иначе кто-нибудь будет избит снова как мы. |
Otherwise, the tea would be in bags. |
Иначе чай был бы в пакетиках. |
Otherwise, all bets are off, and I promise you it won't be pretty. |
Иначе все отменяется, и могу обещать, что будет мерзко. |
Otherwise, all those commemorative plates are for nothing. |
Иначе все эти памятные блюдца не пригодятся. |
Otherwise, Rose, bad things might happen. |
Иначе, Роза, может случиться беда. |
Otherwise violates balance good - evil. |
Иначе нарушится баланс между добром и злом. |
Otherwise one become too nervous and it is difficult to be precise. |
Иначе вы начинаете нервничать, и потом трудно сосредоточиться. |
Otherwise I won't be sorry next time. |
Иначе в следующий раз я извиняться не стану. |
Otherwise I wouldn't be here. |
Иначе бы я не был здесь. |
Otherwise the maggots would have eaten our skeleton clean. |
Иначе бы черви обглодали наши скелеты начисто. |
Otherwise the deal': off, and then you're stuck with them. |
Иначе сделка отменяется... Они останутся у тебя. |
Otherwise they wouldn't have sent an e-mail to everyone. |
Иначе бы не разослали сообщение всем. |
Otherwise, she wouldn't be harboring the $10 million secret. |
Иначе, зачем ей скрывать десяти миллионный секрет. |
Otherwise it would make us unhappy. |
Иначе, мы были бы несчастными. |
Otherwise I won't even hire him. |
Иначе я бы не взял его. |