Примеры в контексте "Otherwise - Иначе"

Примеры: Otherwise - Иначе
Otherwise, proceed to secondary target: Иначе, переходим ко вторичной цели:
If you don't feel like it, go home! Otherwise you're just standing in the way. Если тебе так не хочется, иди домой! Иначе ты только мешаешься.
Otherwise, I'll have to take you in for that drug test like the last time. Иначе, мне придется увезти тебя в участок для теста на наркотики, как в прошлый раз.
Otherwise, he'd be forced to join a gang if he was still on the streets. Иначе он попал бы в какую-нибудь банду, если бы оставался на улице.
The burst pipe must be out there. Otherwise, this area would be flooded. Иначе здесь бы все затопило. Копать надо будет.
Otherwise... I shall have to kill you both. Иначе... Мне придётся убить вас обоих
Otherwise, what is meaning of life? Иначе, в чём смысл жизни?
Otherwise, you would've shot the guy in the neck like every other time. Иначе вы выстрелили бы ему в шею, как обычно.
Otherwise, maybe one of these days, you'll see what it's like to be in someone's shadow for a while. Иначе, однажды, ты увидишь, каково это - быть в чьей-то тени продолжительное время.
Otherwise you might end up going to hell for real. Иначе, занятие любовью станет последним что ты сделала в жизни.
Otherwise, why did you pay for the dollhouse? Иначе, почему ты заплатил за кукольный домик?
Otherwise, you would have the backing Of an actual accredited institute, Иначе, у тебя будет подстраховка реального дискредитированного института,
Otherwise, the global economy will remain at risk from renewed protectionist pressures and economic or political events that might trigger a disorderly resolution of the imbalances and undermine growth. Иначе мировая экономика останется в опасности от возобновленного протекционистского давления и экономических или политических событий, которые могут вызвать беспорядочное разрешение дисбаланса и подорвать экономический рост.
Otherwise why would we have to leave our house? Зачем бы иначе нам пришлось уйти из дому.
Otherwise, we will continue to invest in wars and conflicts, or in fighting crime and domestic instability, rather than in promoting development and thereby eliminating poverty. Иначе мы продолжим инвестировать войны и конфликты, или борьбу с преступностью и внутренней неустойчивостью, а не продвигать развитие и таким образом устранять бедность.
Otherwise, don't even consider participating in the performance! Иначе даже не думай о том, чтобы участвовать.
Otherwise, what are we for, then? А иначе, зачем мы тут?
Otherwise, I don't rule out returning to Italy one day. А иначе, я не исключаю, что когда-нибудь мы вернёмся в Италию.
Otherwise why did you give him the orchid? А иначе зачем вы дали ему орхидею?
Otherwise what would become of us? А иначе, что с нами будет?
Otherwise, how can you be in this business? Иначе, как вы собираетесь оставаться в этом бизнесе?
Otherwise the whole town will witness our shame! Иначе весь город станет свидетелем нашего позора!
Otherwise, she'll release the magic of the dacra, and you'll be dead again in a heartbeat. Иначе, она освободит магию дакры И ты снова умрёшь в один момент.
Otherwise, it would have been you and me instead of you and my boy Ben here. Иначе ты была бы со мной, а не с моим корешем Беном.
Otherwise you're just endlessly lost in the moment, aren't you? Иначе ты просто бесконечно потеряна в том времени, так?