Примеры в контексте "Otherwise - Иначе"

Примеры: Otherwise - Иначе
Otherwise, I wouldn't have called him at home at that hour. Иначе, я бы не стал ему звонить домой в такой час.
Otherwise we're stuck here indefinitely and that's not acceptable. Иначе мы тут застрянем, а это неприемлемо.
Otherwise, it'd take an entire generation, and given the effects... Иначе требовалось бы целое поколение или даже больше, чтобы добиться результата...
Otherwise, it was just socialism, which is built to fail. А иначе это просто социализм, который обречен на неудачу.
He had to. Otherwise, the chlorine from the tap water would burn their gills. Ему пришлось, иначе бы хлор из водопроводной воды сжег их жабры.
Otherwise, you wouldn't have put that wrong address on the search warrant. Иначе ты бы не написала неправильный адрес в ордере на обыск.
Otherwise it's a hate crime or whatever. Иначе это будет считаться преступлением на почве ненависти или что-то там.
Otherwise, I never would have known that you cheated, which means that... Иначе я бы никогда не узнала, что вы мухлевали, а значит...
Otherwise, I wouldn't touch it. Иначе бы и не дотронулась до этого.
Otherwise, we all lose our jobs. Иначе, мы все потеряем работу.
Otherwise, the key will get rusty and just be a spot on the wall. Иначе ключ заржавеет, и будет просто пятнышком на стене.
Otherwise, we will need to be on dialysis for the rest of his life. Иначе всю оставшуюся жизнь он будет нуждаться в искусственной почке.
Otherwise, Heather won't stand a chance. Иначе, у Хедер не останется шансов.
Otherwise I'll take steps to ensure that you do it correctly the next time. Иначе мне придётся предпринять шаги, чтобы в следующий раз ты им следовал точнее.
Otherwise it'd be the same thing. Иначе это было бы одним и тем же.
Otherwise, history would repeat itself, as was happening in parts of the former Yugoslavia. Иначе история повторится, как это происходит в республиках бывшей Югославии.
Otherwise, he says, the miracles won't happen. Иначе, как он говорит, чуда не произойдет.
Otherwise, United Nations action could be counter-productive and could lead even to the exacerbation of conflicts. Иначе действия Организации Объединенных Наций могут привести к обратным результатам и даже к усугублению конфликтов.
Otherwise I wouldn't be able to look anything up. Иначе я там вообще ничего не найду.
Otherwise, we create a new reality which is not the type we want for a rising Africa. Иначе мы создадим другую реальность, совсем не ту, которую хотим видеть в развивающейся Африке.
Otherwise, I'd possibly kill someone. Иначе, я бы кого-нибудь убила.
Otherwise police's job would have gotten easier. Иначе у полиции было бы меньше работы.
Otherwise it runs the risk of losing its credibility. Иначе он может утратить свой авторитет.
Otherwise, get off my premises. А иначе - вали из моего заведения.
Otherwise, this conversation is highly inappropriate. Иначе пока этот разговор Совершенно недопустим.