Примеры в контексте "Otherwise - Иначе"

Примеры: Otherwise - Иначе
I'd otherwise avoid. Иначе, я не смог бы избежать этого
The House evidently thought otherwise. Но в Палате, очевидно, считают иначе.
NYPD seem to believe otherwise. В полиции Нью-Йорка, похоже, считают иначе.
Unfortunately, depositors learned otherwise. К сожалению, с депозитами все вышло иначе.
It could hardly be otherwise. И вряд ли все могло быть иначе.
I wish it were otherwise. Хотел бы я, чтобы все было иначе.
Unless you prefer otherwise? Если только вы не предпочитаете играть иначе.
The truth is otherwise. На самом деле все обстоит иначе.
Otherwise, how could we account for the pictures we have seen of well-fed and well-equipped soldiers side-by-side with pictures of hospitals without medicine and essential equipment or pictures of abandoned mental asylums? Иначе как можно объяснить фотографии, на которых мы видели хорошо накормленных и хорошо экипированных солдат, и фотографии больниц, в которых нет лекарств и необходимого оборудования, или заброшенных психолечебниц?
Wrap up, otherwise, it's no good! Накройтесь, иначе это бесполезно!
We shall prove otherwise. Иначе мы докажем это.
Otherwise I, otherwise I... Иначе я, иначе я...
They would otherwise risk marginalization. Иначе они могут оказаться в маргинальном положении.
However, I believe otherwise. Однако я полагаю, дело обстоит иначе.
Why would he have torn them out otherwise? Зачем иначе их вырывать?
I mean, otherwise... what's the point? А иначе в чём смысл?
Some in the press wrote otherwise. Кое-кто в прессе писал иначе.
What would be the point otherwise? А иначе какой смысл?
Because otherwise, you... Потому что иначе вы...
I couldn't say otherwise. Я не могла сказать иначе.
Your pulse says otherwise. Твой пульс говорит иначе.
Our scientists tell me otherwise. Наши ученые говорят мне иначе.
I'll serve my daughter, otherwise... Я положу дочери, иначе...
How can I do otherwise? А как же иначе?
His phone is off. I would not interrupt otherwise. Иначе бы я не помешала.