Примеры в контексте "Otherwise - Иначе"

Примеры: Otherwise - Иначе
You only need to remember the exclusive links to your files accurately; otherwise, your friends will not be able to download them. От Вас требуется только одно - правильно запомнить уникальные ссылки на ваши файлы, иначе Ваши знакомые просто не смогут их скачать:).
This is actually pretty important as the system attendant needs a GWISE proxy address otherwise the process doesn't work. Это очень важно, поскольку данной программе нужен GWISE прокси адрес, иначе процесс работать не будет.
Of course, don't forget to remove the bootable CD, otherwise the CD will be booted again instead of your new Gentoo system. Естественно, не забудьте вынуть загрузочный компакт-диск, иначе он загрузится сам вместо вашей новой системы Gentoo.
A central issue of this debate is whether SMEs should become competitive on the national market first, before considering (spontaneously or otherwise) to internationalize through exports. Основной вопрос, который обсуждается в этой связи, заключается в том, должны ли МСП уже быть конкурентоспособными на национальном рынке, прежде чем задумываться спонтанно или как-то иначе о целесообразности интернационализации своей деятельности за счет экспорта.
Other locally or otherwise available material enhancements. другие локально или как-то иначе наличные материальные усовершенствования.
Our nuclear option is only a self-defence measure which cannot be otherwise in the worst situation imposed upon us from the outside. Наш ядерный выбор есть лишь мера самообороны, да иначе и быть не может в той наихудшей ситуации, что навязана нам извне.
Communications dealing with assemblies that have been interrupted or otherwise prevented from being held have been sent to all regions apart from Central and South America. Помимо стран Центральной и Южной Америки сообщения, касающиеся собраний, проведение которых было сорвано или так или иначе не допущено, были направлены во все регионы.
Such relief should be available in any forum that would have been available to the secured lender under its loan documents and otherwise applicable law. Такие средства защиты должны быть в наличии в любом суде, как если бы они были в распоряжении обеспеченного кредитора в соответствии с его кредитными документами или как-либо иначе на основании применимого права.
The implications of doing otherwise are enormous; that would be seriously destabilizing to the implementation and verification of strategic offensive nuclear arms treaties and to existing moratoriums on test explosions. Иначе можно ожидать ужасающих последствий; это серьезно дестабилизирует осуществление и контроль в области договоров по стратегическим наступательным ядерным вооружениям и существующие моратории на испытательные взрывы.
We have to somehow or another to really establish proper family otherwise there is no question of society. Так или иначе, нам необходимо сделать семью прочной, так как без этого нет вопроса об обществе.
There are things that can be not only heard - but shown only in silence, otherwise there is no sense. Есть вещи, которые не только услышать - произнести можно лишь в тишине, иначе нет смысла.
Note: A relay server must be set in WinRoute for each user, otherwise sending of alert messages to users will not function. Примечание: для каждого пользователя в WinRoute необходимо установить сервер пересылки, иначе направление предупреждений пользователям работать не будет.
If you have more than one DHCP client installed, you need to specify which one to use - otherwise we default to dhcpcd if available. Если у вас установлено больше одного DHCP клиента, вам нужно указать, какой использовать; иначе по умолчанию используется dhcpcd, если есть.
OpenFT has to be there, otherwise the whole thing won't work. OpenFT должен установлен, иначе giFT работать не будет.
When running a failover pair of DHCP servers, the peer names need to be consistent, otherwise DHCP will crash. При работе пары серверов DHCP в отказоустойчивой конфигурации, имена участников должны быть согласованы, иначе работа службы DHCP завершится с ошибкой.
Milton was substituting for a friend at the time of the robbery and otherwise would not have been on the train. Во день ограбления Милтон замещал на работе своего друга, иначе его бы на поезде не было.
However, Amy believes otherwise and talks online with Josh to find out if he knows about Megan's fate. Тем не менее, Эми считает иначе и ведёт переговоры в онлайн-чате с Джошем, чтобы выяснить знает ли он что-нибудь о судьбе Меган.
Unless stated otherwise, drinks are not included in the price and paid on an individual basis. Если не указано иначе, то за напитки надо платить отдельно.
If you have such high resolution, then it can be difficult to place a 2.8 screen, otherwise it makes no sense. Если у вас есть такое высокое разрешение, то оно может быть трудно разместить 2,8 экран, иначе оно не имеет смысла.
Today, how could it be otherwise, I bring you the short in question: Alive in Joburg. Сегодня, как могло быть иначе, я принесу вам в короткий вопрос: жив в Joburg.
Traffic rules must be defined by the moment when Connection Failover Setup (see below) is enabled, otherwise the connection will not function properly. Правила трафика должны быть установлены к моменту активизации Установок Исправления Соединения (Connection Failover Setup) (см. ниже), иначе соединение не будет корректно работать.
Cuthbert Tunstall (otherwise spelt Tunstal or Tonstall; 1474 - 18 November 1559) was an English Scholastic, church leader, diplomat, administrator and royal adviser. Кутберт Тунсталл (англ. Cuthbert Tunstall, иначе Tunstal или Tonstall; 1474 (1474) - 18 ноября 1559) - английский схоластик, церковный деятель, дипломат, администратор и королевский советник.
However, if the cabinet felt otherwise, the King said he would abdicate so as not to stand in the way of the Government's decision. Если бы Кабинет министров посчитал иначе, Король отрёкся бы от престола, чтобы не помешать решению правительства.
'uuencode' prepares a file for transmission over an electronic channel which ignores or otherwise mangles the eight bit (high order bit) of bytes. 'uuencode' подготавливает файл для передачи по электронным каналам, которые игнорируют или иначе обрабатывают восьмой (старший) бит байта.
ACIP creates valuable jobs, especially for many women who otherwise would not have a chance to find work or learn to work on the computer. ACIP создает ценные рабочие места, особенно для многих женщин, у которых иначе не было бы шанса найти работу или обучится работе на компьютере.