Примеры в контексте "Otherwise - Иначе"

Примеры: Otherwise - Иначе
Otherwise we'll never get to the end of it. Иначе мы никогда не закончим с этим.
Otherwise, I wouldn't be in this prison for disagreeing with you. Иначе я не была бы в тюрьме из-за того, что несогласна с вами.
Otherwise, you get a bunch of new holes in your face. Иначе в твоём лице будет много новых дыр.
Otherwise, the military might start putting telepaths on the front lines. Иначе военные могли бы посылать телепатов на передовую.
Otherwise the fire phoenix gets trapped. Иначе, птица Феникс окажется в городке.
Otherwise I never would have had you come in. Иначе не стала бы тратить ваше время.
Otherwise resentment festers and the whole thing starts to rot. Иначе накапливаются обиды, и все начинает гнить.
Otherwise, you might have died there. Иначе ты мог бы здесь умереть.
Otherwise, we would have had a meeting about carelessly revealing our true nature to a human. Иначе мы бы обсудили небрежное раскрытие нашей истинной природы человеку.
Otherwise, we let you off at the nearest station. Иначе, мы высадим тебя на ближайшей станции.
Otherwise, it's just me and Joy running this company. Иначе этой компанией будем управлять только мы с Джой.
We just do. Otherwise it doesn't work. Просто так делается, иначе не получится.
Otherwise, I should hardly feel like blowing £1000 on your car. Иначе я не стал бы выбрасывать тысячу фунтов на ваш автомобиль.
Otherwise I never would have shared flesh with you. Иначе я бы никогда не легла с тобой.
Otherwise, you'll never be happy. Иначе ты никогда не будешь счастлива.
Otherwise, it won't just be a threat. Иначе это будет не просто угроза.
Otherwise, we'll take it to the FBI. Иначе мы пойдём с этим в ФБР.
Otherwise, I might have to run you in for loitering or somethin' like that. Иначе мне придется выгнать вас за праздношатание, или что-нибудь подобное...
Otherwise, I wouldn't give you 2 cents for their chances. Иначе, я бы не дал и двух центов за них.
Otherwise, you risk losing the use of that arm. Иначе вы рискуете потерять подвижность этой руки.
Otherwise, their behavior could incite other women... leading to anarchy of biblical proportions. Иначе их поведение спровоцирует других женщин на вселенскую анархию.
Otherwise that would have been a great shot. Иначе мог бы получиться отличный удар.
Otherwise, the Lee family will collapse. Иначе семья Ли придёт в упадок.
Otherwise, it won't be scary. Иначе будет не жутко, а глупо.
Otherwise, it would be failing in its calling as a universal body. Иначе было бы неправильно называть ее всемирной Организацией.