Примеры в контексте "Otherwise - Иначе"

Примеры: Otherwise - Иначе
Next time, you do it right, otherwise... Впредь делай все, как надо, иначе...
Look, we all need to be together on this, otherwise it won't work. Слушайте, мы должны держаться вместе, иначе ничего не выйдет.
The other person, the one I can't name otherwise. Другая персона, та, которую я не могу называть иначе.
Well, the words mean something to him, otherwise he wouldn't share it. Это слова что-то для него значат, иначе он не поделился бы ими.
To do otherwise is to surrender not only our freedom, but our hopes for better lives. Действовать иначе означает отказаться не только от нашей свободы, но и от надежды на лучшую жизнь.
Nor could they do otherwise, as it was nearly impossible to price these complex, exotic, and illiquid instruments. При этом они не могли поступить иначе, поскольку было почти невозможно оценить эти сложные, экзотические и неликвидные инструменты.
We should defeat them, however long it takes, because otherwise they will not disappear. Мы должны победить их, несмотря на то, сколько времени на это уйдет, поскольку иначе они не исчезнут.
The answer is simple: Most economic ideas are public goods that cannot be patented or otherwise owned by their inventors. Ответ прост: Большинство экономических идей являются общественным благом, которое не может быть патентовано или иначе принадлежать изобретателям.
Only a major recession could break this cycle; otherwise, we are headed for an energy crisis. Только крупная рецессия может разорвать этот круг, иначе мы придем к энергетическому кризису.
Well, to describe our profession otherwise, we are actually concerned with the playful search for beauty. Если описать нашу профессию иначе, мы фактически связаны с непринужденным поиском красоты.
No other diagnosis, otherwise you will die. Никакого другого диагноза, иначе Вы умрете.
The Electoral Court, however, decided otherwise. Избирательный Суд, однако, решил иначе.
This tax-free jamboree of patriotism was ostensibly non-partisan (otherwise it could not have been tax-free). Это необлагаемое налогами празднество патриотизма было якобы беспартийным (иначе оно не освобождалось бы от налогов).
These businesses would not be allowed to exist otherwise. Иначе данным службам просто не разрешили бы существовать.
Only a few neurons lit up, because otherwise we wouldn't be able to see anything here. Отдельные нейроны подсвечены, иначе мы бы здесь ничего не увидели.
You have to have a high-tech experience of pregnancy, otherwise something might go wrong. Вам нужно высокотехнологичное ведение беременности, иначе что-то может пойти не так.
OK, let's move on; otherwise, this will just take the whole time. Идём дальше, иначе можно смотреть на это вечно.
Because otherwise it can get quite claustrophobic. Иначе, все примет довольно-таки клаустрофобическую форму.
But more importantly, you start to see patterns and connections between numbers that would otherwise be scattered across multiple news reports. Но более важно то, что вы начинаете выявлять закономерности и связи между этими цифрами, которые иначе были бы разбросаны по множеству новостных сообщений.
Because I can't explain otherwise, when I look at the figures, what's going on. Я никак иначе не могу объяснить происходящее, когда смотрю на статистику.
Salty, because you need salt, otherwise your electric body will not work. Соленый вкус, поскольку нам нужна соль, иначе мы лишимся электрических импульсов.
Aspects can be used to isolate features whose implementation would otherwise be tangled with other features. Аспекты могут использоваться, чтобы изолировать функции, реализация которых была бы иначе перепутана с другими функциями.
You need to recognize these feelings coming to you, otherwise you will be sent back to Baltimore. Вам нужно разобраться с вашими чувствами, приходящими к вам, иначе вас отправят обратно в Балтимор.
You've got to pull yourself together, otherwise this isn't going to work. Возьми себя в руки, иначе ничего не получится.
There should be witnesses, otherwise nobody'd believe us. Должны быдь свидетели, иначе никто нам не поверит.