Otherwise, you would't be here. |
Иначе вы бы не были здесь. |
Otherwise, they'll never have enough fuel to make it home. |
Иначе ему не хватит топлива вернуться назад домой. |
Otherwise, we'll take steps that won't be in your interest. |
Иначе мы предпримем шаги, которые не в Ваших интересах Без подписи. |
Otherwise, I could end up in a wheelchair. |
Иначе я могу оказаться в инвалидном кресле. |
Otherwise, you would never have believed I was on your side. |
Иначе вы бы никогда не поверили, что я на вашей стороне. |
Otherwise, it could mean you've been seeing a ghost. |
Иначе это означает, что ты видел призрака. |
Otherwise, you'd have hurt me by now. |
Иначе ты бы уже навредил мне. |
Otherwise, I'd never use our bath mat again. |
Иначе, я бы никогда больше не вставала на наш коврик в ванной. |
Otherwise, we bought ourselves a very expensive, scared kid. |
Иначе мы только что купили очень дорогостоящего напуганного ребёнка. |
Otherwise, I wouldn't have offered it. |
Иначе я бы не предложил это. |
Otherwise, the whole Reid family structure will crumble. |
Иначе вся структура семьи Рид развалится. |
Otherwise, there'll soon be no fish in the stream. |
Иначе, в ручье, скоро, не останется рыбы. |
Otherwise it wouldn't be a treasure noodle. |
Иначе они не были бы загадочными. |
Otherwise it must seem as if Palace and Parliament have fallen out. |
Иначе, создается впечатление, что Парламент и Дворец находятся по разные стороны. |
Otherwise he could get hurt or hurt himself or say too much. |
Иначе он может пострадать или навредить себе, или сказать лишнее. |
Otherwise, you could've just told me. |
Иначе вы бы давно мне рассказали. |
Otherwise I would not sell it. |
Иначе я бы не продала его. |
Otherwise, it'll look like she doth protest too much. |
Иначе это будет выглядеть, будто она протестует слишком сильно. |
Otherwise, take them back again. |
А иначе забирайте их и уходите. |
Otherwise I wouldn't have asked you to get rid of him. |
Да. Иначе бы я не просила вас сместить его. |
Otherwise George will make me buy him lunch to make up for that big salad he bought me yesterday. |
Иначе Джордж заставит купить ему ланч чтобы компенсировать большой салат, что он мне купил вчера. |
Otherwise, I'd be just as bad as Governor Royce. |
Иначе я стану таким же, как губернатор Ройс. |
Otherwise, we would have got him in Günzburg. |
Иначе я бы схватил его в Гюнцбурге. |
Otherwise I would not have been here. |
Иначе бы меня здесь не было. |
Otherwise, he'll sell to the Russians. |
Иначе же он продаст всё Русским. |