| Otherwise, why leave it behind? | Иначе, зачем отставлять его здесь? |
| Otherwise, what kind of life am I living? | Иначе какой смысл в моем существовании? |
| Otherwise, we would collapse under the sheer weight of the human drama. | Иначе мы просто свалимся под весом жуткой человеческой драмы! |
| Otherwise I wouldn't have fled! | Иначе я бы никуда не бежала! |
| Otherwise, it would be called "olds." | Иначе это бы называлось "давности". |
| Otherwise I don't think I would have been able to do anything. | Иначе вряд ЛИ Я ЧТО-ТО сделал бы. |
| Otherwise, why would you drag your behind out here? | Иначе, зачем ты сорвалась сюда? |
| Otherwise you would be kidnapped and killed, And your offices and factories will be bombed and destroyed. | А иначе вы будете похищены и убиты, а ваши офисы и фабрики будут взорваны и уничтожены. |
| Otherwise, they'll keep on getting somebody new every day! | А иначе будут продолжать убивать - ежедневно! |
| Otherwise they might as well live in this house for the rest of their lives. | А иначе, возможно, им придётся провести тут всю жизнь. |
| Otherwise, they will have succeeded in making me afraid of my own home. | Иначе он поймёт, что ему удалось напугать меня в моём же доме. |
| Otherwise your life will be in peril | Иначе твоя жизнь всегда будет в опасности. |
| Otherwise all of you will be deemed accessories after the fact | Иначе вы все будете считаться соучастниками. |
| Otherwise, why would you ignore my request to sell the stock? | Иначе, почему бы ты просто проигно- рировал моё требование продать акции? |
| Otherwise, why do I hate this neighbour girl so much? | Иначе, почему я так ненавижу эту девушку по соседству? |
| Otherwise, how will Mommy know what to do? | А как иначе мама поймет, что делать? |
| Otherwise the parents can say he sustained those injuries in any number of ways, | Иначе родители просто скажут, что он получил эти травмы какими угодно путями... |
| Otherwise, they'll know you're lying to them. | Иначе они поймут, что ты говоришь неправду |
| Otherwise, why would he be at this exact, obscure record store? | Иначе с чего бы им быть в этом же малоизвестном магазине пластинок? |
| Otherwise, I'll rent out your rooms or sell the house and everyone can fend for themselves. | Иначе, я сдам ваши комнаты или же продам дом. и каждый будет сам по себе. |
| I hope you're right. Otherwise, no matter how long or hard Teal'c plays the game, he won't win. | Я надеюсь, что ты прав, иначе независимо от того, как долго или хорошо Тилк будет играть, он не победит. |
| Otherwise, for which we pay taxes? | Иначе за что мы налоги платим? |
| Otherwise I wouldn't be able to make it | Иначе я не успею ничего приготовить. |
| Otherwise you could bury that finger in there! | Иначе ты мог бы похоронить свой палец. |
| Otherwise, where does it end? | Иначе, когда же наступит конец? |