Otherwise, we're going to keep pouring oil all over our mental engines and suffering the consequences. |
Иначе мы так и будем продолжать лить масло на наш умственный мотор и страдать от последствий. |
Otherwise it is completely dark in these places. |
Иначе - эти места полностью в темноте. |
Otherwise you wouldn't move forward. |
Иначе он просто не смог бы прогрессировать. |
Otherwise, I'd have dragged that here for nothing. |
Иначе я бы притащил это зря. |
Otherwise he'll cross the street when he sees you. |
Иначе он будет потом переходить на другую сторону улицы, лишь завидев тебя. |
Otherwise he can't keep up his farm. |
Иначе ему не потянуть будет свою ферму. |
Otherwise we won't know if there's enough oxygen. |
Иначе мы не узнаем, достаточно ли там кислорода. |
Otherwise, we never would have had to addict them to the white. |
Иначе нам никогда бы не пришлось вводить их в зависимость от вайта. |
Otherwise, someone could have disarmed the explosives the moment we left. |
Иначе, кто-нибудь смог бы разрядить взрывчатку после нашего ухода. |
Otherwise it'd be illegal employment. |
Иначе бы это была нелегальная работа. |
Otherwise, he'd be dead, too. |
Иначе, он тоже был бы мертв. |
Otherwise I wouldn't be a parish priest at such a young age. |
Иначе не был бы священником в таком молодом возрасте. |
Otherwise a fine mist of aerosolized urine and fecal particulates is sprayed into the air every time you flush. |
Иначе тонкий туман распыленной мочи и фекальных частиц попадает в воздух всякий раз как ты смываешь. |
Otherwise the Russians will know we're retreating. |
Иначе русские заметят, что мы отступаем. |
Otherwise, you'd have seen that I was... |
Иначе вы бы увидели, что я очень тронут и горд. |
Otherwise... we can't be responsible for the consequences. |
Иначе, мы не ручаемся за последствия. |
Otherwise, it could be anyone. |
Иначе, это может быть кто угодно. |
Otherwise, all those wizards would have gone blabbing. |
Иначе эти маги могли уличить меня во лжи. |
Otherwise that's a recipe for disaster. |
Иначе - это путь к катастрофе. |
Otherwise this bad feeling will eat us up forever. |
Иначе это плохое чувство отравит нас навсегда. |
Otherwise, all that you have achieved... all our work, will be in vain. |
Иначе все, чего ты достиг, весь наш труд окажется напрасным. |
Otherwise there would be no reason... for you to insist on working with a company that supplies us with poor quality products. |
Иначе не было бы причин... настаивать на сотрудничестве с компанией, что поставляет некачественные продукты. |
Otherwise the shares will be transferred to someone else. |
Иначе, доли будут переданы другому. |
Otherwise, his soul will haunt them. |
Иначе его дух будет преследовать их вечно. |
Otherwise, Romano wouldn't be fighting so hard to protect her. |
Иначе Романо не стал бы бороться так усердно за то, чтобы защитить ее. |