Примеры в контексте "Otherwise - Иначе"

Примеры: Otherwise - Иначе
Otherwise, we're going to keep pouring oil all over our mental engines and suffering the consequences. Иначе мы так и будем продолжать лить масло на наш умственный мотор и страдать от последствий.
Otherwise it is completely dark in these places. Иначе - эти места полностью в темноте.
Otherwise you wouldn't move forward. Иначе он просто не смог бы прогрессировать.
Otherwise, I'd have dragged that here for nothing. Иначе я бы притащил это зря.
Otherwise he'll cross the street when he sees you. Иначе он будет потом переходить на другую сторону улицы, лишь завидев тебя.
Otherwise he can't keep up his farm. Иначе ему не потянуть будет свою ферму.
Otherwise we won't know if there's enough oxygen. Иначе мы не узнаем, достаточно ли там кислорода.
Otherwise, we never would have had to addict them to the white. Иначе нам никогда бы не пришлось вводить их в зависимость от вайта.
Otherwise, someone could have disarmed the explosives the moment we left. Иначе, кто-нибудь смог бы разрядить взрывчатку после нашего ухода.
Otherwise it'd be illegal employment. Иначе бы это была нелегальная работа.
Otherwise, he'd be dead, too. Иначе, он тоже был бы мертв.
Otherwise I wouldn't be a parish priest at such a young age. Иначе не был бы священником в таком молодом возрасте.
Otherwise a fine mist of aerosolized urine and fecal particulates is sprayed into the air every time you flush. Иначе тонкий туман распыленной мочи и фекальных частиц попадает в воздух всякий раз как ты смываешь.
Otherwise the Russians will know we're retreating. Иначе русские заметят, что мы отступаем.
Otherwise, you'd have seen that I was... Иначе вы бы увидели, что я очень тронут и горд.
Otherwise... we can't be responsible for the consequences. Иначе, мы не ручаемся за последствия.
Otherwise, it could be anyone. Иначе, это может быть кто угодно.
Otherwise, all those wizards would have gone blabbing. Иначе эти маги могли уличить меня во лжи.
Otherwise that's a recipe for disaster. Иначе - это путь к катастрофе.
Otherwise this bad feeling will eat us up forever. Иначе это плохое чувство отравит нас навсегда.
Otherwise, all that you have achieved... all our work, will be in vain. Иначе все, чего ты достиг, весь наш труд окажется напрасным.
Otherwise there would be no reason... for you to insist on working with a company that supplies us with poor quality products. Иначе не было бы причин... настаивать на сотрудничестве с компанией, что поставляет некачественные продукты.
Otherwise the shares will be transferred to someone else. Иначе, доли будут переданы другому.
Otherwise, his soul will haunt them. Иначе его дух будет преследовать их вечно.
Otherwise, Romano wouldn't be fighting so hard to protect her. Иначе Романо не стал бы бороться так усердно за то, чтобы защитить ее.