Otherwise, you would be willing to listen to my concerns. |
Иначе вы бы согласились услышать мои доводы. |
Otherwise, you would lose your human perspective. |
Иначе ты потеряешь свой человеческий взгляд на вещи. |
Otherwise, we might never have met. |
Иначе, мы бы никогда не встретились. |
Otherwise, the both of us will be dead, kid. |
Иначе нас бы уже убили, парень. |
Otherwise, I'd get drenched chatting to you in the rain. |
Иначе я бы промок до нитки, болтая с вами. |
Otherwise, there won't be aworld left for you and your daughter. |
Иначе, ни тебе, ни твоей дочери не спастись. |
Otherwise, I might try to make you stay in Jersey. |
Иначе я попыталась бы оставить тебя в Джерси. |
Otherwise... the best Western is right down the street. |
Иначе... Отель "Бест Вестерн" тут неподалёку. |
Otherwise they could never have survived this long. |
Иначе они бы не продержались так долго. |
Otherwise, if you want to kill me, here's your chance. |
Иначе, если ты хотело убить меня, вот твой шанс. |
Otherwise, she wouldn't have brought all this money home. |
Иначе она бы не принесла деньги домой. |
Otherwise, you'd walk off and forget her. |
Иначе ушли и забыли бы ее. |
Otherwise, I'd do it every weekend. |
Иначе я буду делать так каждую неделю. |
Otherwise, the status quo can gravely threaten Pakistan's - and South Asia's - future. |
Иначе, статус-кво может стать серьезной угрозой для будущего Пакистана, а также и всей Южной Азии. |
Otherwise, China might already have experienced its own localized "sovereign debt" crisis and, perhaps, hyper-inflation. |
Иначе, Китай мог бы уже испытать свой собственный локализированный кризис «суверенного долга» и, возможно, гиперинфляцию. |
Otherwise, you're wasting time. |
Иначе, это трата его времени. |
Otherwise, for all I know, you've just lost your mind. |
Иначе я просто буду считать тебя сумасшедшим. |
Otherwise, I'm limited in my journey. |
Иначе я ограничена в своём путешествии. |
Otherwise I wouldn't let you go. |
Иначе я не позволил бы вам пройти. |
Otherwise, it will continue to be seen by Mexico's impoverished masses as the party of the rich - perhaps unfairly, but not entirely unjustly. |
Иначе обедневшие массы Мексики будут продолжать считать ее партией богатых - возможно несправедливо, но не полностью незаслуженно. |
Otherwise, I would have liked you to have seen this. |
Иначе мне было бы приятно, чтобы вы посмотрели это. |
Otherwise you might have an accident, and wind up in the drink. |
Иначе может произойти несчастный случай, и ты окажешься за бортом. |
Otherwise there wouldn't be many Thais walking around today. |
Иначе вы бы не увидели сегодня стольких прогуливающихся таиландцев. |
Otherwise they'll never get out of poverty. |
Иначе они никогда не выберутся из бедности. |
Otherwise, we'd never get anywhere. |
Иначе мы бы вообще не продвинулись. |