| This must be done, because otherwise I could be damaged. | Это необходимо сделать, иначе я могу заболеть. |
| I got to find something to hang this plea on, otherwise our client is looking at the death penalty. | Я должна найти что-нибудь для обоснования наших аргументов, иначе нашего клиента ждет смертная казнь. |
| It'd be a crazy coincidence otherwise. | Иначе это было бы диким совпадением. |
| They need a little bit of fear, otherwise, they'll come up against me. | А этих надо припугнуть, иначе потом пойдут против меня. |
| Well you wouldn't have come home otherwise. | Ну иначе ты не смогла бы вернуться домой. |
| You're lucky your friend uses only a nine-millimeter, otherwise I'd be really upset. | Тебе повезло, что твой друг стрелял всего-лишь из 9-миллиметрового, иначе я бы очень расстроился. |
| It would be indecent to do otherwise. | Было бы непорядочно с Вашей стороны думать иначе. |
| I sure, otherwise I wouldn't ask you. | Я убеждён, иначе я бы не просил тебя. |
| Because we would hurt them otherwise. | Потому что иначе бы было больно. |
| Lay low, otherwise the next conversation we have won't be so friendly. | Заляг, иначе следующий разговор не будет столь дружелюбным. |
| And anyone who thinks otherwise is kidding themselves. | И любой, кто думает иначе, обманывает себя. |
| We both know I wouldn't be here otherwise, Nicky. | Мы оба знаем, что иначе бы меня тут не было, Ники. |
| You have to make your own house, otherwise it doesn't work. | Нужно построить свой дом, иначе это не работает. |
| You felt to do otherwise would be dishonorable. | Вы посчитали, что поступить иначе было бы бесчестно. |
| I want that paper done before your 2 little buddies come over otherwise you'll never finish. | Я хочу, что бумага делается перед вашими двумя маленькими приятелями приехать, Иначе вы никогда не будете заканчивать. |
| They are so vast that the front suspension has been moved forwards otherwise you wouldn't be able to open the door. | Они такие здоровые, что переднюю подвеску пришлось сдвинуть вперёд, иначе дверь бы вы не открыли. |
| She was also under the impression that it was money that would've otherwise gone to you. | К тому же она была под впечатлением, что это были деньги которые иначе перешли бы вам. |
| We have to stick together, or otherwise we'll be in trouble. | Мы должны объедениться, иначе у нас будут проблемы. |
| You think Zilla would come with me otherwise? | Ты думаешь, иначе Циля пошла бы со мной? |
| No, otherwise we would react. | Нет, иначе бы мы приняли меры. |
| You won't keep that baby otherwise. | Иначе ты не оставишь этого ребенка. |
| The trash that would otherwise be left to putrefy. | Иначе этот мусор будет отравлять все вокруг. |
| We won't be able to communicate with you, otherwise. | Иначе мы не сможем общаться с вами. |
| I really hope you're here, otherwise, I made a grand entrance for nothing. | Очень надеюсь, вы здесь, иначе мой грандиозный вход был впустую. |
| If you think otherwise, don't vote for me. | Если ты считаешь иначе - не голосуй за меня. |