| Otherwise anybody would not use machines. | Иначе никто бы не пользовался машинами. |
| This file should be edited while not running Fluxbox. Otherwise changes may get overwritten. | Файл должен редактироваться когда Fluxbox не запущен, иначе изменения перезапишутся. |
| Otherwise, using EU funds might be prohibited and financial penalties might occur. | Иначе, использование фондов ЕС может быть запрещено и могут быть предъявлены финансовые штрафы. |
| Otherwise, all this economic development will be ephemeral. | Иначе все это экономическое развитие будет носить эфемерный характер». |
| Otherwise, the e-mail address of the sender will be used as the username. | Иначе в качестве имени пользователя будет использоваться почтовый адрес отправителя. |
| Otherwise, the pixel is rejected, and is used to form a new region. | Иначе пиксель игнорируется и используется для создания новой области. |
| Otherwise, these men go free, Heba. | Иначе эти мужчины останутся безнаказанными, Хиба. |
| Otherwise I think people would assume I was some airhead singer. | Иначе, думаю, люди предположили бы, что я плохая певица. |
| Otherwise your people might relish the idea of war. | Иначе ваши люди могут полюбить идею войны. |
| Otherwise you wouldn't be able to keep up. | Иначе ты бы просто не смогла соответствовать нам. |
| Otherwise I never would have shared flesh with you. | Иначе я не смогла бы отдать тебе свое тело. |
| Otherwise, you'll need to find employment elsewhere. | Иначе, тебе придется найти другое место работы. |
| Otherwise, I'd probably be cleaning baby puke off some second-hand couch somewhere in central Florida. | Иначе, я бы возможно убирала детские какашки со старого дивана где-то в центре Флориды. |
| Otherwise, they will not look real. | Иначе они не будут выглядеть настоящими. |
| Otherwise they're just going to run with whatever they can find. | Иначе они просто разбегутся с тем что смогут найти. |
| I want out. Otherwise, no fight. | Я хочу выйти, иначе драться не буду. |
| Otherwise, people would question my judgement, my ruthlessness. | Иначе народ потребует моего суда и беспощадности. |
| Otherwise, she'll have nothing to wear tomorrow. | Иначе завтра ей будет нечего надеть. |
| Otherwise, a mature clone would take a lifetime to grow. | Иначе потребовалась бы целая жизнь для выращивания клона. |
| Otherwise, this track would have totally washed away. | Иначе эти следы были бы полностью смыты. |
| Otherwise, you wouldn't stoop to such aberrations. | Иначе бы и в голову такое не пришло. |
| Otherwise, you wouldn't have called me. | Иначе, ты бы мне не позвонил. |
| Otherwise... these arrows will kill us. | Иначе... падем под ударами этих стрел. |
| Otherwise, your summer "Under the Tuscan Sun" would end up under a scalpel, removing a melanoma. | Иначе, твоё лето "Под солнцем Тосканы" закончится под скальпелем, вырезающим меланому. |
| Otherwise, we go to trial. | А иначе, встретимся в суде. |