How could I be otherwise? |
А как же иначе? |
You wouldn't have listened otherwise. |
Иначе ты бы не послушал. |
You're not getting the loan otherwise. |
Иначе ссуды тебе не получить. |
They'll just dig their own up, otherwise. |
Иначе они сами что-нибудь откопают. |
It was too vague otherwise. |
Иначе все было слишком расплывчато. |
I have no reason to believe otherwise. |
Не вижу причин думать иначе. |
And it is blasphemy to say otherwise. |
Думать иначе - это богохульство. |
otherwise I'd be dead. |
"Иначе она бы убила меня." |
I'd hate him otherwise. |
Иначе бы он мне не нравился. |
ltwould feel really weird otherwise. |
Иначе это будет выглядеть странно. |
Or otherwise the earth is destroyed. |
Иначе Земля будет уничтожена. |
Well, she would have come with me otherwise. |
Иначе она пошла бы. |
l wouldn't want it otherwise. |
Иначе я бы не просила. |
I would have fired him otherwise. |
Иначе я бы его уволила. |
They'll take your deposit otherwise. |
Иначе они залог себе возьмут. |
She won't listen otherwise! |
Иначе она не будет слушать! |
Because otherwise, she will die. |
Потому что иначе она умрет. |
Your mum obviously thought otherwise. |
Твоя мама явно считала иначе. |
Wash your face, otherwise your aunt will get angry. |
Умойся, иначе тетя разозлится. |
It's too dangerous otherwise. |
Иначе будет слишком опасно. |
Your lover spoke otherwise. |
Твой любовник говорил иначе. |
Our solicitor thinks otherwise. |
Наш адвокат считает иначе. |
Why would you think otherwise? |
Почему вы думаете иначе? |
Because otherwise, Warwick will be king-making again. |
Иначе Уорвик опять станет делателем королей |
Would I be here otherwise? |
Иначе была бы я здесь? |