| But it will destroy you otherwise. | Но, в противном случае, это уничтожит вас. |
| All vampires must be in bed by dawn otherwise they go... | Все вампиры должны быть в постели до рассвета, в противном случае они... |
| I provided 1,600 jobs that would otherwise have gone to Poland. | Я предоставил 1600 рабочих мест, которые в противном случае достались бы Польше. |
| I wouldn't have taken your case otherwise. | В противном случае я бы и не взялся за Ваше дело. |
| An awful waste of an expensive education, otherwise. | В противном случае моё дорогостоящее обучение было бы пустой тратой времени. |
| 'Cause otherwise, it's contract murder. | Потому что в противном случае - вы будете сооучастником преступления. |
| You implied that all would have been fine otherwise. | Это значит, что в противном случае всё было бы в порядке. |
| She wouldn't have missed our meeting otherwise. | В противном случае, она бы не пропустила нашу встречу. |
| You see a beauty that otherwise never would have happened. | Видишь красоту, которая, в противном случае, никогда бы не явилась. |
| I wouldn't have kissed you otherwise. | В противном случае, я бы не поцеловал тебя. |
| People, phones, otherwise they're going away. | Ребят, уберите телефоны, в противном случае я их заберу. |
| Because they knew we'd sniff them out otherwise. | Потому что знали, что в противном случае мы их раскусим. |
| I would not have returned otherwise. | В противном случае, я бы не вернулся. |
| Such efforts must be sustained, otherwise advances made over the last decade risked being wiped away. | Такие усилия должны быть устойчивыми, в противном случае есть риск того, что успехи, достигнутые в течение последнего десятилетия, будут сведены на нет. |
| So they moved him to Vincennes, and otherwise he would have been released. | Так они перевезли его в Венсен, а в противном случае он был бы освобожден. |
| I have drawn mucus from the lungs of newborns who would otherwise have choked to death. | Я удаляла слизь из легких новорожденных, которые, в противном случае, задохнулись бы. |
| We'll throw it out otherwise. | В противном случае нам придётся его выбросить. |
| Because otherwise we'd be asking them to run and hide. | Потому что в противном случае нам придётся просить их бежать и прятаться. |
| And if you intend to say otherwise, | И если вы собираетесь мне соврать, в противном случае |
| There will never be peace for you otherwise. | В противном случае, тебе никогда не будет покоя. |
| Saying otherwise proves you're no better than any of them. | В противном случае ты ничем не лучше, чем они. |
| But otherwise, this girl's a total phantom. | В противном случае, эта девушка - призрак. |
| She'll need proper supervision, otherwise there's a real danger it could turn into pneumonia. | Ей нужен надлежащий уход, в противном случае существует реальная угроза пневмонии. |
| Sorry sir I must see your ID otherwise I'll have to report you. | Сожалею, но я должна тебя проверить, в противном случае я вынуждена применить меры. |
| You might not believe it otherwise. | В противном случае вы бы не поверили. |