| When have you been otherwise? | Разве вы можете иначе? |
| Because it's rude otherwise. | Потому что иначе невежливо. |
| How can it be otherwise? | Как это может быть иначе? |
| It cannot be otherwise. | Иначе быть не может. |
| I could not have done otherwise. | Я не мог поступить иначе. |
| Starfleet Command may think otherwise. | Управление Звездного флота может думать иначе. |
| Okay, good, 'cause otherwise the wedding's off. | Хорошо, иначе никакой свадьбы. |
| How else could it be otherwise? | Иначе и быть не может. |
| 'Cause, otherwise, there'd be mass hysteria. | Иначе в массах начнется истерия. |
| Thomas Edison wouldn't be participating otherwise. | Иначе Эдисон бы не участвовал. |
| You wouldn't risk it otherwise. | Иначе ты бы не рисковал. |
| How could it be otherwise? | Как может быть иначе? |
| It could not be otherwise. | Иначе быть и не могло бы. |
| You won't see her otherwise. | Иначе вы ее не увидите. |
| You might have chosen otherwise? | Ты, возможно, бы выбрала иначе? |
| I apologize for suggesting otherwise. | Извините, что думал иначе. |
| Well, The Moon felt otherwise. | Ќо Ћуна решила иначе. |
| It was foolish to imagine otherwise. | Было глупо считать иначе. |
| Better he thinks otherwise. | Лучше пусть он думает иначе. |
| Would I be here otherwise? | Разве иначе я была бы здесь? |
| You, on the other hand, may think otherwise. | Вероятно, вы думаете иначе. |
| otherwise it would be pretty awkward. | Иначе получилось бы очень неловко. |
| We might not remember everything otherwise. | Иначе мы можем что-нибудь забыть. |
| Says otherwise it empties you. | Иначе это опустошает тебя. |
| It'd fall in otherwise. | Иначе на меня бы всё упало. |