| Otherwise, hundreds of thousands of Georgians would not be living and working today in all areas of the Russian Federation practically, without exaggeration, on a permanent basis. | Иначе сотни тысяч грузин сегодня не жили бы и работали практически на постоянной основе, без преувеличения, во всех регионах России. |
| Otherwise, those delegates may be placed at a disadvantage when discussing with representatives of English-speaking countries or they may be inhibited in interventions because of an imperfect command of the idiom. | Иначе эти делегаты могут оказаться в сложном положении при обсуждении вопросов с представителями англоязычных стран или не смогут выступать из-за несовершенного владения языком. |
| Otherwise, you're like the French radical watching a crowd run by and saying: | А иначе вы будете как французские радикалы которые глядя на бегущую толпу сказали: |
| Otherwise, what's the point of marriage in the first place? | А иначе какой вообще смысл в браке как таковом? |
| Otherwise, the Committee recommends that the General Assembly deal with the Repertory and the Repertoire, taking into account the suggestions of the Secretary-General in paragraphs 10 and 17 of his report. | Иначе говоря, Консультативный комитет рекомендует Генеральной Ассамблее заниматься решением вопросов, касающихся обоих справочников с учетом предложений Генерального секретаря, содержащихся в пункта 10 и 17 его доклада. |
| Otherwise, the United Nations, which is a major instrument for promoting decolonization, would be seen as indifferent to the ending of the occupation of one of its Members. | Иначе Организация Объединенных Наций, которая является важным инструментом содействия деколонизации, будет рассматриваться как орган, безучастный к прекращению оккупации одного из своих членов. |
| 22 Look, do not create your alms before people so that they saw you: Otherwise there will be no to you an award from the Father your Heavenly. | 22 Смотрите, не творите милостыни вашей пред людьми с тем, чтобы они видели вас: иначе не будет вам награды от Отца вашего Небесного. |
| Otherwise we shall keep back 10 % from the deposit while you pay the rest of the sum. | Иначе мы вычтем 10% из депозита при оплате остальной суммы при заселении. |
| When You Can Stop, You Have a Stop button, Otherwise You Have the Reload button. | Если вы можете остановить, у вас есть кнопку, иначе вам придется кнопку Обновить. |
| Otherwise, including the substitution of the left side of which is included in the V' {\displaystyle V'}, the very first part is selected. | Иначе среди формул подстановки, левая часть которых входит в V' {\displaystyle V'}, выбирается самая первая. |
| Don't look into the abyss. Otherwise, the abyss will gaze into you. | Не смотри в бездну. Иначе бездна будет вглядываться в тебя. |
| Otherwise, you'd be calling me "peg leg." | Иначе, вы бы звали меня "Одноногим". |
| Otherwise we're not going to be able to pull this thing off. | Иначе, мы будем не способны справиться с задачей |
| You get lost at once! Otherwise, I'll call the police | Уходи, иначе я позову полицию! |
| Otherwise, what was I bloody doing it for? | Иначе для чего я всё это делал? |
| Otherwise, why would we be leaving weeks ahead of our launch window? | Иначе, чего нам вдруг вздумалось улетать раньше чем будет окно запуска? |
| Otherwise, why isn't her picture next to her byline? | Иначе бы они напечатали ее снимок. |
| Otherwise, you wouldn't be with somebody who made you - | Иначе вы бы не были с тем, кто... |
| Otherwise you and I and our families will be looking over our shoulders for the rest of our lives. | Иначе мы с вами и наши семьи до конца жизни будут оглядываться с опаской. |
| Otherwise, we might find out that you're not as smart as we think you are. | Иначе мы можем сделать вывод, что вы не так умны, как мы думаем. |
| I had to say that, didn't I? Otherwise it'd be suspicious. | Мне пришлось это сказать, иначе было бы подозрительно! |
| Otherwise, I have to do something and you'll have no choice | Иначе, мне придётся что-то предпринять, и у тебя тогда |
| If I leave a comment, PLEASE USE A VALID EMAIL ADDRESS, OTHERWISE YOUR MESSAGE WILL OCCUR! | Если оставить комментарий, пожалуйста, используйте адрес электронной почты, иначе появится сообщение! |
| Otherwise, why would they be living out here in the desert? | А иначе стали бы они переезжать в пустыню? |
| Otherwise, I have no idea what you're going to want. | Иначе как я узнаю, чего ты хочешь? |